시원스쿨 일본어

국가브랜드 대상 수상
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기 2019대한민국 소비자 대상
닫기 2019일하기 좋은 기업 대상
닫기 이용자가 선택한 우수 콘텐츠 서비스
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

[공부질문]

34강 질문입니다

  • 작성일 2020.06.04
  • 작성자 6기 박성*
  • #기초일본어
  • #스크린 일본어3
  • #아야카 선생님

先生、こんにちは。

 

1.

쿠와 코이치가 다녀왔던 료칸 주인이.....코이치가 테레비에 나오니까 하는 대사인데요

あの子でねか (그때 그 아이잖아?)

 

でねか는 방언으로 보이는데요. 표준어로는 어떤게 적당할지 궁금해서요.

 

2,

TV 아나운서가 하는 말인데요

 

クゥちゃんは香水は苦手のようです。(쿠는 향수는 싫어하는 것 같습니다)

 

よう는 추측표현으로 어떤 상황을 보고 -> 그 상황을 근거로 -> 추측  ex) 음식가게에 사람들이 줄을 서있는 걸 보고 "저 가게 맛집인거 같아"

라고 알고 있는데요.

위의 상황도 보면,

TV아나운서가 쿠가 향수를 싫어하는 걸 보고 -> 그것을 근거로 -> 추측해서 "싫어하는 것 같습니다" 라고 하는 걸 보면

よう가 어울린다고 생각이 들었거든요

 

1) 제가 알고 있는 건 어떤가요?

 

2) 그리고 이 표현을 조금 회화적으로 말하면 苦手みたいです라고 하는 게 적당할가요?

 

3) らしい도 "~같다"라는 "추측"의미가 있는걸로 아는데요.

   よう와 비슷한 느낌이기는 하지만 위 상황처럼 내가 직접 쿠를 보고(직접 경험) 추측하는게 아니라

    남들이나 인터넷을 본 정보 즉, "간접정보"를 토대로 추측하는 거라고 이해를 했는데....

    らしい는 추측의 의미로써 そう와 어떤 다른 점이 있을까요?

     어떤 상황에서 らしい가 추측의미로 쓰이는지 예를 부탁드려도 될까요?

 

4)

지난번 そう와 らしい의 "전언" 설명을 해주셨는데요.

 

---------------------------------------------------------------------

*らしい → 伝聞(推測) = 다른 사람에게 들은 얘기를 전달할 때 사용하는 '전문'의 의미로
사용하나 어떤 상황에서 판단에 의한 '추측'의 뉘앙스를 포함함.

*そうだ → 伝聞 = らしい에 비해 정보의 신뢰도, 확실성이 높음.
추측의 의미보다 대부분 직접 들은 얘기를 전달할 때 사용함.

 

そうだ를 사용하는 경우는 일반적인 소문이나 언론에서 들은 정보 등에 사용하기엔 적절하지 않다고 생각하시면 됩니다.
대부분 일상생활에서 어떤 사람이 직접 한 얘기라든지 뭔가 좀더 현실성이 있는 얘기를 전달할 때 사용하게 됩니다.

 

그리고 "추측"의미보다는 대부분 직접 들은 이야기를 전달할 경우 사용한다

---------------------------------------------------------------------

 

궁금한 부분은

언론에서 들은 정보를 전달할 경우 そうだ는 적당하지 않다고 설명해주셨는데요.

 

예를 들어서,

제가 어젯밤 TV뉴스를 보고, 그 내용(내일 소나기가 온다)을 친구에게 그대로 전달하는 경우 ("내일 소나기가 온대~")에도

そう보다는 らしい를 쓰는게 적당한걸까요? 제 추측없이 그냥 그대로 전달하는 느낌이 드는데도요.

 

 

 

 

  • 오오츠루 아야* ( 2020.06.04 )

    パクさん!こんにちは。

    1. 이 표현은 방언이 맞아요.
    표준어로는 あの子じゃない?처럼 '~아니야=〜じゃない’라고 생각하시면 됩니다.

    2. 1) 2) 생각하시는 것처럼 ’ようだ’를 사용하는 것이 맞습니다.
    그리고 회화에서는 'みたいだ’를 사용하면 좀더 자연스럽죠.

    3) 4) 지난 번 답변 드린 내용이 여기에도 해당이 됩니다.
    '추측'이라고만 생각하시는 것보다 아래처럼 생각해보시면 될 것 같아요~!

    らしい -> 직접보다 "간접적"이며 인터넷 등 언론에서 얻은 정보도 직접 들었다고 해도
    그 정보를 통해서 또 누군가에게 전달하는 상황이라면 らしい가 적절합니다.

    そうだ -> 직접적인 정보에 대한 추측, 전달의 의미로 사용합니다.

    그럼 다음 강의에서 또 만나요~^O^

10,574개의 공부 질문하기

NO제목상태작성자작성일조회수
공지[전체][시원스쿨일본어] 공부질문하기 게시판 이용 안내 (1)시원스쿨 일본어2019.10.162,794
10,564JLPT N1 1개월 완성 [나루미 선생님]1강 う장음 질문입니다 (1)N답변완료54기 김나*2020.07.0511
10,563NEW 일본어 왕초보 탈출 1탄 [최유리 선생님]야,유,요를 언제 작게 쓰고 언제 크게 쓰나요? (1)N답변완료54기 연민*2020.07.0512
10,562드라마 일본어_심야식당2 [아야카 선생님]10강 질문입니다 (1)N답변완료황은*2020.07.059
10,561일본어 왕초보 말하기 트레이닝 [강기석 선생님]へ와に 차이 (1)N답변완료52기 정태*2020.07.0513
10,560스크린 일본어3 [아야카 선생님]12강 질문입니다 (1)N답변완료6기 박성*2020.07.0510
10,559시원하게 합격 JLPT N3 문자어휘 [황선아 선생님]다른 영역 강의예정 있으세요? (1)N답변완료48기 윤인*2020.07.0541
10,558NEW 일본어 왕초보 탈출 3탄 [최유리 선생님]과정 질문 (1)N답변완료김은*2020.07.0517
10,557뉘앙스일본어2 [김수경 선생님]일본어로~로 가다를 표현할 때..... (0)N답변대기48기 윤채*2020.07.054
10,556일본어 작문1 [고수민 선생님]일본어에서 외래어를 표기할 때... (1)N답변완료48기 윤채*2020.07.0515
10,555NEW 일본어 왕초보 탈출 1탄 [최유리 선생님]일본어에서는 문장부호를 동그라미를 쓰지 않나요? (1)N답변완료54기 연민*2020.07.0411
닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로