시원스쿨 일본어

한국브랜드선호도 1위
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기 2019대한민국 소비자 대상
닫기 2019일하기 좋은 기업 대상
닫기 이용자가 선택한 우수 콘텐츠 서비스
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

데일리 학습

시원스쿨 일본어에서 제공하는 무료 데일리 학습으로 일본어 실력을 업그레이드 시켜보세요!

2020.06.06(토) 오늘

1분이 지나면 자동으로
해석을 볼 수 있습니다.

60
오늘의 여행일본어

"自己満足(じこまんぞく)"

330개의 하루 1분 일본어

NO컨텐츠내용작성일조회수
330 한마디 표현

퇴근길에 한 잔 어때?

2020.06.04 103

해석

  • A : 仕事帰(しごとがえ)りに一杯(いっぱい)どう? [시고토가에리니 입파이 도-?]

    퇴근길에 한 잔 어때?

  • B : いいね!いい店(みせ)知(し)ってるの? [이-네! 이-미세 싯테루노?]

    좋네! 괜찮은 가게 알고 있어?

단어

  • 仕事帰(しごとがえ)り퇴근길
  • 一杯(いっぱい)한 잔, 한 그릇
  • 店(みせ)가게
  • 知(し)る알다
329 한마디 표현

진짜 좋아 죽는구만.

2020.06.01 140

해석

  • A : 先週(せんしゅう)公開(こうかい)された石原(いしはら)さとみ主演(しゅえん)の映画(えいが)観(み)た?めっちゃかわいかったよ!スタイルもいいし! [센슈- 코-카이사레타 이시하라사토미슈엔노 에-가 미타? 멧챠 카와이캇타요! 스타이루모 이-시! ]

    지난주에 개봉한 이시하라 사토미가 주연으로 나오는 영화 봤어? 완전 귀여웠어! 스타일도 좋구!

  • B : もうメロメロじゃん。彼女(かのじょ)の前(まえ)でよくそんなこと言(い)えるのね! [모- 메로메로쟝. 카노죠노 마에데 요쿠 손나코토 이에루노네! ]

    진짜 좋아 죽는구만. 여자친구 앞에서 잘도 그런 말을 하네!

단어

  • 公開(こうかい)공개, (영화)개봉
  • 主演(しゅえん)주연
  • メロメロ(좋아서)맥을 못 추는 모양이나 상태
  • 彼女(かのじょ)그녀, 여자친구
328 한마디 표현

여자친구한테 차였어.

2020.05.28 161

해석

  • A : 最近(さいきん)、彼女(かのじょ)とうまくいってる? [사이킹, 카노죠-토 우마쿠 잇테루?]

    요즘, 여자친구하고 잘 지내?

  • B : 実(じつ)は俺(おれ)、昨日(きのう)彼女(かのじょ)にふられたよ。しかもインスタのDMで…。 [지츠와 오레, 키노- 카노죠니 후라레타요. 시카모 인스타노 DM데...]

    사실 나 말야, 어제 여자친구한테 차였어. 그것도 인스타 DM으로 말이야...

단어

  • 最近(さいきん)최근, 요즘
  • 彼女(かのじょ)그녀, 여자친구
  • ふられる(상대에게) 차이다
  • しかも게다가
327 한마디 표현

이거 곤란하네

2020.05.25 124

해석

  • A : 加藤(かとう)さん、この資料(しりょう)今日中(きょうじゅう)にまとめてくれる? [카토-상, 코노 시료- 쿄-쥬-니 마토메테쿠레루?]

    카토 씨, 이 자료 오늘 중으로 정리해줄래?

  • B : まいったな。今(いま)別(べつ)の仕事(しごと)で手(て)が空(あ)かないんだよ。 [마잇타나. 이마 베츠노 시고토데 테가 아카나인다요.]

    이거 곤란하네. 지금 다른 일 때문에 틈이 나질 않아.

단어

  • 資料(しりょう)자료
  • まとめる정리하다
  • まいったな(회화 표현으로) 이거 곤란하네, 난처하네
  • 手が空く손이 비다, 틈이 없다
326 한마디 표현

땡땡이칠까.

2020.05.21 142

해석

  • A : 今日(きょう)学校(がっこう)サボっちゃおうかな。 [쿄-각코우 사봇챠오-카나.]

    오늘 학교 땡땡이칠까.

  • B : 余計(よけい)なこと考(かんが)えないで、早(はや)く行(い)きなさいよ! [요케-나 코토 캉가에나이데 하야쿠 이키나사이요!]

    쓸데없는 생각말고, 빨리 가!

단어

  • サボる땡땡이치다
  • 余計(よけい)なこと쓸데없는 일
  • 考(かんが)える생각하다
  • 早(はや)い빠르다
325 한마디 표현

우쭐대지 마!

2020.05.18 144

해석

  • A : 俺(おれ)、昨日(きのう)坂口健太郎(さかぐちけんたろう)に似(に)てるって言(い)われた。 [오레, 키노- 사카구치켄타로-니 니테룻테 이와레타.]

    나, 어제 사카구치 켄타로 닮았다는 소리 들었어.

  • B : ちょっとほめたからって、調子(ちょうし)に乗(の)るなよ! [춋토 호메타카랏테, 쵸-시니 노루나요.]

    좀 칭찬했다고 우쭐대지 마!

단어

  • 似(に)る닮다, 비슷하다
  • 言(い)われる(言う의 수동형) 말을 듣다
  • ほめる칭찬하다
  • 調子(ちょうし)に乗(の)る우쭐대다
324 한마디 표현

이제 못해먹겠어.

2020.05.14 206

해석

  • A : 今日も残業・・・もうやってらんないよ。 [쿄-모 잔교-...모-얏테란나이.]

    오늘도 야근...이제 못해먹겠어.

  • B : じゃ、今日くらい体を休ませてあげたら? [쟈, 쿄-쿠라이 카라다오 야스마세테아게타라?]

    그럼 오늘만큼은 쉬는 게 어때?

단어

  • 残業(ざんぎょう)잔업, 야근
  • やってらんない(やっていられない의 회화체) 못해먹겠다, (더 이상은) 할 수 없다
323 한마디 표현

좀 내버려둬!

2020.05.11 167

해석

  • A : どうしたの?ため息なんかついちゃって。 [도-시타노? 타메이키 난카 츠이챳테.]

    왜 그래? 한숨을 다 쉬고.

  • B : ほっといて!今は誰とも話したくないんだ。 [홋토이테! 이마와 다레토모 하나시타쿠나인다.]

    내버려둬! 지금은 누구하고도 얘기하고 싶지 않아.

단어

  • ため息(いき)をつく한숨을 쉬다
  • ほっといて(ほっておいて의 줄임말) 내버려둬
322 한마디 표현

농담이니까 오해하지 마.

2020.05.07 115

해석

  • A : 冗談(じょうだん)だから誤解(ごかい)しないで。 [죠-단 다카라 고카이 시나이데.]

    농담이니까 오해하지 마.

  • B : もうどこが冗談(じょうだん)でどこが本気(ほんき)かわかりたくもないよ。 [모- 도코가 죠-단데 도코가 혼키카 와카리타쿠모나이요.]

    어느 부분이 농담이고 어느 부분이 진담인지 알고 싶지도 않아.

단어

  • 冗談(じょうだん)농담
  • 誤解(ごかい)오해
  • もう감동, 감정을 강조할 때 쓰는 말
  • 本気(ほんき)본마음, 진심
321 한마디 표현

천천히 생각해봐.

2020.05.04 97

해석

  • A : どうしよう…就職(しゅうしょく)するか大学院(だいがくいん)に進(すす)むか迷(まよ)っちゃう。 [도-시요-… 슈-쇼쿠 스루까 다이카쿠인니 스스무까 마욧챠우.]

    어떡하지… 취직할지 대학원에 진학할지 망설여져.

  • B : 時間(じかん)をかけてゆっくり考(かんが)えてみて。正解(せいかい)は一(ひと)つじゃないから。 [지캉오 카케테 윳쿠리 칸가에테미떼. 세-카이와히토츠쟈 나이카라.]

    시간을 들여서 천천히 생각해봐. 정답은 하나가 아니니까.

단어

  • 就職(しゅうしょく)취직
  • 進(すす)む진학하다
  • 迷(まよ)う결단을 내리지 못하고 망설이다.
  • 時間(じかん)をかける시간을 들이다
닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로