시원스쿨 일본어

이용자가 선택한 우수 컨텐츠 서비스
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기 2019대한민국 소비자 대상
닫기 2019일하기 좋은 기업 대상
닫기 이용자가 선택한 우수 콘텐츠 서비스
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

데일리 학습

시원스쿨 일본어에서 제공하는 무료 데일리 학습으로 일본어 실력을 업그레이드 시켜보세요!

2019.12.10(화) 오늘

1분이 지나면 자동으로
해석을 볼 수 있습니다.

60
오늘의 여행일본어

"危機一髪(ききいっぱつ)"

281개의 하루 1분 일본어

NO컨텐츠내용작성일조회수
271 사자성어

有無相生(うむそうせい)

2019.11.02 111

해석

有無相生(うむそうせい)

[우무소-세-]

유무상생, 모든것이 상대적인 관계에 있다는 것.

예문

  • 世(よ)の中(なか)有無相生(うむそうせい)、立派(りっぱ)な人(ひと)がいれば、そうでない人(ひと)もいる。

    이 세상 유무상생, 훌륭한 사람이 있는가 하면 그렇지 않은 사람도 있다.

270 사자성어

老若男女(ろうにゃくなんにょ)

2019.10.29 208

해석

老若男女(ろうにゃくなんにょ)

[로-냐쿠난뇨]

남녀노소

예문

  • 老若男女(ろうにゃくなんにょ)を問(と)わず、今年(ことし)の東京(とうきょう)オリンピックに注目(ちゅうもく)している。

    남녀노소를 불문하고 올해의 도쿄 올림픽에 주목하고 있다.

269 사자성어

独立独歩(どくりつどっぽ)

2019.10.26 137

해석

独立独歩(どくりつどっぽ)

[도쿠리츠돗포]

사람에게 의지하지 않고 자신이 믿는 대로 나아가는 것.

예문

  • 彼(かれ)は独立独歩(どくりつどっぽ)の精神(せいしん)で会社(かいしゃ)を営(いとな)んできた。

    그는 독립독보 정신으로 회사를 경영해왔다.

268 사자성어

言笑自若(げんしょうじじゃく)

2019.10.22 205

해석

言笑自若(げんしょうじじゃく)

[겐쇼-지쟈쿠]

언소자약, 어떤 일이 있더라도 당황하지 않고 침착하고 있는 것을 뜻함.

예문

  • 彼(かれ)の言笑自若(げんしょうじじゃく)の様子(ようす)で誰(だれ)も何(なに)かあったのか気(き)づかなかった。

    그의 언소자약 한 모습에 어느 누구도 무슨 일이 있었는지 눈치채지 못했다.

267 사자성어

兎死狗烹(としくほう)

2019.10.19 163

해석

兎死狗烹(としくほう)

[토시쿠호-]

토사구팽, 필요할 때 요긴하게 써 먹고 쓸모가 없어지면 가혹하게 버린다는 뜻.

예문

  • 誰(だれ)よりも重宝(ちょうほう)していた彼(かれ)との縁(えん)を切(き)るなんて残酷(ざんこく)だなあ。

    누구보다 소중히 여겼던 그와의 연을 끊다니 잔혹하다.

266 사자성어

伴食宰相(ばんしょくさいしょう)

2019.10.15 189

해석

伴食宰相(ばんしょくさいしょう)

[반쇼쿠사이쇼-]

반식재상, 지위에 맞는 능력이 없는것을 뜻함.

예문

  • 伴食宰相(ばんしょくさいしょう)の社員(しゃいん)は全員(ぜんいん)面談(めんだん)があるつもりだ。

    반식재상인 사원은 전원 면담이 있을 예정이다.

265 사자성어

和衷共済(わちゅうきょうさい)

2019.10.12 174

해석

和衷共済(わちゅうきょうさい)

[와츄-쿄-사이]

화충 공제, 모두가 합심하여 서로 도움.

예문

  • うちのチームは和衷共済(わちゅうきょうさい)になるためワークショップへ行(い)くことにした。

    우리 팀은 화충 공제가 되기 위해 워크숍에 가기로 했다.

264 사자성어

末法末世(まっぽうまっせ)

2019.10.08 930

해석

末法末世(まっぽうまっせ)

[맛뽀-맛세]

말법 말세, 시대가 퇴폐하여 도덕이 흐트러진 말세를 뜻함.

예문

  • 数多(かずおお)くの人(ひと)を刃物(はもの)で刺(さ)すなんて末法末世(まっぽうまっせ)だ。

    많은 사람을 날붙이로 찌르다니 말법 말세다.

263 사자성어

破顔一笑(はがんいっしょう)

2019.10.05 204

해석

破顔一笑(はがんいっしょう)

[하간잇쇼-]

파안 일소, 얼굴을 펴고 활짝 웃음.

예문

  • 娘(むすめ)が妊娠(にんしん)したと聞(き)いて破顔一笑(はがんいっしょう)した。

    딸이 임신했다고 들어서 파안 일소했다.

262 사자성어

意思表示(いしひょうじ)

2019.10.01 183

해석

意思表示(いしひょうじ)

[이시효-지]

의사표시, 자신의 생각을 상대에게 표명하는 것.

예문

  • 近(ちか)ごろは自分(じぶん)の意思表示(いしひょうじ)くらいはできないといけない。

    요즈음에는 자신의 의사표시 정도 하지 못하면 안 된다.

닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로