시원스쿨 일본어

한국브랜드선호도 1위
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기 2019대한민국 소비자 대상
닫기 2019일하기 좋은 기업 대상
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

[지금 일본은]

  • 작성일 2019.01.24
  • 조회수 218

清涼飲料(せいりょういんりょう)の年間販売量(ねんかんはんばいりょう) 「水(みず)」が初(はつ)のトップに

청량음료 연간판매량 ‘물’이 처음으로 1위로

 

清涼飲料(せいりょういんりょう)の年間(ねんかん)の販売量(はんばいりょう)で、長(なが)くトップを続(つづ)けてきたコーヒーを抜(ぬ)き、

「水(みず)」が初(はじ)めてトップとなりました。災害(さいがい)が相次(あいつ)いだことを受(う)けて、家庭(かてい)などで飲料水(いんりょうすい)の備蓄(びちく)が広(ひろ)がったことも要因(よういん)になっているということです。

청량음료 연간 판매량에서 오랫동안 1위를 달리고 있던 커피를 제치고 ‘물’이 처음으로 1위를 차지했습니다. 재해가 연이어 발생함에 따라 마실 물을 비축해 두는 가정이 늘어난 것도 요인 중 하나입니다.

 

 

民間(みんかん)の調査会社(ちょうさがいしゃ)によりますと、清涼飲料(せいりょういんりょう)のブランド別(べつ)にまとめた去年(きょねん)の国内(こくない)の販売量(はんばいりょう)は、

「サントリー天然水(てんねんすい)」が1億(おく)1730万(まん)で、前(まえ)の年(とし)より8.6%増(ふ)やしてトップになりました。

민간 조사회사에 따르면 청량음료 브랜드별로 정리한 작년 국내 판매량은 ‘산토리 천연수’가 1억 1730만병으로 작년보다 8.6%증가하면서 1위를 차지했습니다.

 

 

平成(へいせい)2年(ねん)からトップを続(つづ)けてきた日本(にほん)コカ・コーラのコーヒー、「ジョージア」は3.6%減少(げんしょう)して2位(い)となり、28年(ねん)ぶりに首位(しゅい)が交代(こうたい)しました。

1990년부터 1위를 달리던 일본 코카콜라의 커피 ‘조지아’는 3.6%줄어 2위로 내려가 28년만에 1위가 바뀌었습니다.

 

 

「水(みず)」のブランドが販売(はんばい)トップになるのは、今回(こんかい)が初(はじ)めてです。

‘물’ 브랜드가 판매 1위를 차지한 것은 이번이 처음입니다.

 

 

調査会社(ちょうさがいしゃ)によりますと、国内(こくない)では水道水(すいどうすい)を安心(あんしん)して飲(の)めるため、

かつては飲(の)み水(みず)を買(か)うことに抵抗感(ていこうかん)がある消費者(しょうひしゃ)も少(すく)なくなかったものの、最近(さいきん)では販売量(はんばいりょう)が増加傾向(ぞうかけいこう)にあるとしています。

조사회사에 따르면 국내에서는 수돗물을 안심하고 마실 수 있기 때문에 이전에는 마실 물을 사는데 거리낌이 있었던 소비자도 적었지만 최근에는 판매량이 증가하는 추세에 있다고 말합니다.

 

 

 

[단어]

清涼飲料(せいりょういんりょう) 청량음료 / 抜(ぬ)く 뽑다, 빼내다, 선발하다, 없애다 / 相次あいつぐ 연달다, 잇따르다 / 備蓄(びちく) 비축 #備(そな)える 준비하다, 대비하다, 갖추다

 要因(よういん) 요인/  交代(こうたい) 교대, 서로 번갈아 드는 사람이나 일 / 水道水(すいどうすい) 수돗물 / 飲(の)む 마시다 / 抵抗ていこう 저항 / 傾向(けいこう) 경향

 

[출처]

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190117/k10011780321000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190117/k10011780321000.html

 

 

댓글폼댓글 입력
닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로