시원스쿨 일본어

2019 최고의 브랜드 대상
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기 2019대한민국 소비자 대상
닫기 2019일하기 좋은 기업 대상
닫기 이용자가 선택한 우수 콘텐츠 서비스
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

데일리 학습

시원스쿨 일본어에서 제공하는 무료 데일리 학습으로 일본어 실력을 업그레이드 시켜보세요!

2020.07.08(수) 오늘

오늘의 단어

うわぎ
(上着)

[우와기]

겉옷, 윗도리

단어 예문

  • 1. 半袖(はんそで)の上(うえ)に薄手(うすで)の上着(うわぎ)を羽織(はお)った。

    반팔 위에 얇은 윗도리를 걸쳤다.

  • 2. 夜(よる)は肌寒(はださむ)いから、上着(うわぎ)忘(わす)れないでね。

    밤에는 쌀쌀하니까 겉옷 잊지마.

  • 3. 夏用(なつよう)の上着(うわぎ)、ありますか。

    여름용 겉옷 있어요?

1,655개의 오늘의 단어

NO단어작성일
1,655

うわぎ(上着)

2020.07.08

발음

[우와기]

해석

겉옷, 윗도리

예문

  • 1. 半袖(はんそで)の上(うえ)に薄手(うすで)の上着(うわぎ)を羽織(はお)った。

    반팔 위에 얇은 윗도리를 걸쳤다.

  • 2. 夜(よる)は肌寒(はださむ)いから、上着(うわぎ)忘(わす)れないでね。

    밤에는 쌀쌀하니까 겉옷 잊지마.

  • 3. 夏用(なつよう)の上着(うわぎ)、ありますか。

    여름용 겉옷 있어요?

1,654

にぎやかだ(賑やかだ)

2020.07.07

발음

[니기야카다]

해석

활기차다, 떠들썩하다, 번화하다

예문

  • 1. ここは賑(にぎ)やかな雰囲気(ふんいき)が好(す)きな人(ひと)におすすめです。

    이곳은 떠들썩한 분위기를 좋아하는 사람에게 추천해요.

  • 2. 3人揃(にんそろ)えば賑(にぎ)やかな笑(わら)い声(ごえ)が絶(た)えない。

    세 명이 모이면 왁자지껄한 웃음소리가 끊이지 않는다.

  • 3. いろいろな商店(しょうてん)が立(た)ち並(なら)ぶ賑(にぎ)やかな町(まち)です。

    여러 상점들이 즐비한 번화한 거리입니다.

1,653

おもい(重い)

2020.07.06

발음

[오모이]

해석

무겁다, 개운치 않다

예문

  • 1. このドラマは題材(だいざい)が重(おも)くて好(す)きじゃない。

    이 드라마는 소재가 무거워서 좋아하지 않아.

  • 2. 責任(せきにん)は重(おも)いがやりがいのある仕事(しごと)です。

    책임은 무겁지만 보람있는 일이에요.

  • 3. ぼんやりして頭(あたま)が重(おも)い日(ひ)が続(つづ)いています。

    멍하고 머리가 무거운 날이 이어지고 있어요.

1,652

あびる(浴びる)

2020.07.05

발음

[아비루]

해석

뒤집어쓰다, (햇볕을) 쬐다, 받다

예문

  • 1. ひと風呂(ふろ)浴(あ)びて来(こ)よう!

    한바탕 목욕하고 오자!

  • 2. 朝日(あさひ)を浴(あ)びることで、体内時計(たいないどけい)がリセットされるそうだよ。

    아침 햇살을 쬐는 것으로, 체내 시계가 리셋된다고 해.

  • 3. 再(ふたた)び多(おお)くの人(ひと)の注目(ちゅうもく)を浴(あ)びるようになった。

    다시 많은 사람들의 주목을 받게 되었다.

1,651

ちょうせん(挑戦)

2020.07.04

발음

[쵸-셍]

해석

도전

예문

  • 1. 大胆(だいたん)な役柄(やくがら)に挑戦(ちょうせん)してみたいと思(おも)います。

    대담한 배역에 도전해보고 싶다고 생각해요.

  • 2. 肩(かた)の力(ちから)を抜(ぬ)いて挑戦(ちょうせん)すれば、上手(うま)く行(い)きそう。

    어깨에 힘을 빼고 도전하면 잘 될 것 같아.

  • 3. 新規事業(しんきじぎょう)に挑戦(ちょうせん)する側(がわ)にとってはリスクが高(たか)い。

    신규사업에 도전하는 쪽에게 있어서는 리스크가 높다.

1,650

たんじゅんだ(単純だ)

2020.07.03

발음

[탄쥰다]

해석

단순하다

예문

  • 1. あいつ、単純(たんじゅん)だからすぐ立(た)ち直(なお)れるよ。

    그 녀석 단순하니까 금방 회복할 수 있을거야.

  • 2. 私(わたし)は単純作業(たんじゅんさぎょう)が苦手(にがて)です。

    나는 단순 작업은 질색이에요.

  • 3. 条件(じょうけん)が異(こと)なるため単純(たんじゅん)に比較(ひかく)はできない。

    조건이 달라서 단순하게 비교할 수는 없어.

1,649

かたい(固い)

2020.07.02

발음

[카타이]

해석

단단하다, 굳다, 견고하다

예문

  • 1. 紐(ひも)が解(ほど)けないよう、固(かた)く結(むす)んだ。

    끈이 풀리지 않도록 단단히 맸다.

  • 2. 新(あたら)しい部長(ぶちょう)は頭(あたま)が固(かた)くて困(こま)る。

    새 부장님은 융통성이 없어서 곤란해.

  • 3. 二人(ふたり)は固(かた)い友情(ゆうじょう)で結(むす)ばれている。

    두 사람은 굳은 우정으로 맺어져 있어.

1,648

すっぽかす

2020.07.01

발음

[습포카스]

해석

약속을 깨다, 바람 맞히다

예문

  • 1. え、またすっぽかされたの?

    아, 또 바람맞았어?

  • 2. 約束(やくそく)を平気(へいき)ですっぽかす人(ひと)は嫌(きら)いです。

    약속을 아무렇지 않게 깨는 사람은 싫어요.

  • 3. 取引先(とりひきさき)とのアポイントを忘(わす)れ、すっぽかしてしまった。

    거래처와의 약속을 잊고 바람 맞혀 버렸다.

1,647

おさがり(お下がり)

2020.06.30

발음

[오사가리]

해석

후물림, 대물림

예문

  • 1. 次男(じなん)は長男(ちょうなん)のお下(さ)がりを着(き)ることが多(おお)い。

    둘째(아들)는 첫째(아들)가 물려준 옷을 입는 경우가 많다.

  • 2. お下(さ)がりでも構(かま)わない人(ひと)もいれば、お下(さ)がりに抵抗(ていこう)がある人(ひと)もいる。

    물려받아도 상관없는 사람도 있고, 물려받는 것에 거부감을 느끼는 사람도 있다.

  • 3. ママ友(とも)からお下(さ)がりの服(ふく)を大量(たいりょう)にもらった。

    친구(자녀를 계기로 친구가 된 엄마)에게서 옷을 대량으로 물려받았다.

1,646

くちべただ(口下手だ)

2020.06.29

발음

[쿠치베타다]

해석

말주변이 없다, 말솜씨가 없다

예문

  • 1. 口下手(くちべた)な人(ひと)は無駄(むだ)なこと言(い)わず話(はなし)を聞(き)いてくれる。

    말주변이 없는 사람은 쓸데없는 걸 말하지 않고 이야기를 들어줘.

  • 2. 私(わたし)は口下手(くちべた)だから、話(はな)すのは好(す)きじゃない。

    나는 말솜씨가 없어서 말하는 것을 좋아하지 않아.

  • 3. 口下手(くちべた)で人(ひと)に誤解(ごかい)されやすい。

    말주변이 없어서 남에게 오해받기 쉽다.

닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로