시원스쿨 일본어

이용자가 선택한 우수 컨텐츠 서비스
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기 2019대한민국 소비자 대상
닫기 2019일하기 좋은 기업 대상
닫기 이용자가 선택한 우수 콘텐츠 서비스
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

데일리 학습

시원스쿨 일본어에서 제공하는 무료 데일리 학습으로 일본어 실력을 업그레이드 시켜보세요!

2020.07.04(토) 오늘

1분이 지나면 자동으로
해석을 볼 수 있습니다.

60
오늘의 여행일본어

"針小棒大(しんしょうぼうだい)"

173개의 하루 1분 일본어

NO컨텐츠내용작성일조회수
173 여행일본어

규동 보통 사이즈 하나하고 포테이토 샐러드 주세요.

2020.07.03 90

해석

  • A : ご注文(ちゅうもん)はお決(き)まりですか? [고츄-몽와 오키마리데스까?]

    주문하시겠어요?

  • B : はい、牛丼(ぎゅうどん)の並盛(なみもり)一(ひと)つとポテトサラダください。 [하이, 규-동노 나미모리히토츠토 포테토사라다 쿠다사이.]

    네 규동 보통 사이즈 하나하고 포테이토 샐러드 주세요.

단어

  • 注文(ちゅうもん)주문
  • 決(き)まる정해지다, 결정되다
  • 並盛(なみもり)(그릇 등에 담긴 음식의 양이)보통, 중간임
  • 一(ひと)つ한 개
172 여행일본어

따로 따로 부탁해요.

2020.06.26 168

해석

  • A : お会計(かいけい)はご一緒(いっしょ)でよろしいでしょうか。 [오카이케-와 고잇쇼데 요로시-데쇼-카?]

    계산은 같이 해드리면 되겠습니까?

  • B : あ、別々(べつべつ)でお願(ねが)いします。 [아, 베츠베츠데 오네가이시마스.]

    아, 따로 따로 부탁해요.

단어

  • お会計(かいけい)(가게 등에서의)계산, 대금 지금
  • 一緒(いっしょ)함께 함, 동반함
  • よろしい(よい의 경어로)좋다, 괜찮다
  • 別々(べつべつ)따로따로, 각자
171 여행일본어

여권을 잃어버렸는데요.

2020.06.19 135

해석

  • A : パスポートをなくしたんですが。 [파스포-토오 나쿠시탄데스가.]

    여권을 잃어버렸는데요...

  • B : お国(くに)とお名前(なまえ)を教(おし)えていただけますか。 [국적과 성함을 알려주시겠어요?]

    오쿠니토 오나마에오 오시에테이타다케마스카?

단어

  • パスポート여권
  • なくす없애다, 잃다, 분실하다
  • お国(くに)국적
  • お名前(なまえ)성함
170 여행일본어

트윈 룸을 예약하고 싶은데요.

2020.06.12 148

해석

  • A : お電話ありがとうございます。シウォンホテルでございます。 [오뎅와 아리가토-고자이마스. 시원호테루데고자이마스.]

    전화주셔서 감사합니다. 시원 호텔입니다.

  • B : あのう、ツインルームを予約(よやく)したいんですけど、空(あ)き部屋(べや)はありますか。 [아노-, 츠인루-무노 헤야오 요야쿠시타인데스케도, 아키베야와 아리마스까?]

    저...트윈 룸을 예약하고 싶은데요, 빈 방이 있나요?

단어

  • 電話(でんわ)전화
  • ツインルーム트윈 룸
  • 予約(よやく)예약
  • 空(あ)き部屋(べや)빈 방
169 여행일본어

인기 있는 관광지를 알려주시겠어요?

2020.06.05 98

해석

  • A : お台場(だいば)の人気(にんき)スポットを教(おし)えてもらえますか。 [오다이바노 닝키스폿토오 오시에테모라에마스카?]

    오다이바의 인기 있는 관광지를 알려주시겠어요?

  • B : お台場(だいば)なら、フジテレビとか大江戸温泉物語(おおえどおんせんものがたり)をおすすめします。 [오다이바나라 후지테레비토카 오-에도온센모노가타리오 오스스메시마스!]

    오다이바라면 후지tv나 오오에도 모노가타리 온천을 추천해요.

단어

  • お台場(だいば)오다이바(도쿄 미나토구에 위치한 관광 명소)
  • 人気(にんき)スポット인기 있는 장소나 관광지
  • 教(おし)える가르치다, 알려주다
  • おすすめする추천하다
168 여행일본어

더 저렴한 것은 없나요?

2020.05.29 140

해석

  • A : もっと安(やす)いのありませんか。 [못토 야스이노 아리마셍까.]

    더 저렴한 물건은 없나요?

  • B : はい。ご希望(きぼう)のご予算(よさん)は? [하이. 고키보-노 고요산와?]

    있습니다. 희망하는 예산이 어떻게 되실까요?

단어

  • もっと좀 더
  • 安(やす)い싸다, 저렴하다
  • 希望(きぼう)희망
  • 予算(よさん)예산
167 여행일본어

한국어로 응대가 가능한 직원이 있나요?

2020.05.22 129

해석

  • A : あのう、韓国語(かんこくご)に対応(たいおう)可能(かのう)なスタッフはいますか? [아노-, 강코쿠고니 타이오-카노-나 스탑후와 이마스카?]

    저기, 한국어로 응대가 가능한 직원이 있나요?

  • B : はい。すぐ呼(よ)んでまいりますので、少々(しょうしょう)お待(ま)ちくださいませ。 [하이. 스구 욘데마이리마스노데, 쇼-쇼- 오마치쿠다사이마세.]

    네. 바로 불러올테니 잠시만 기다려주세요.

단어

  • 対応(たいおう)대응, 대처
  • 可能(かのう)だ가능하다
  • 呼(よ)ぶ부르다
  • 少々(しょうしょう)약간, 조금, 다소
166 여행일본어

일시불로 해주세요.

2020.05.15 137

해석

  • A : お支払(しはら)い回数(かいすう)はいかがなさいますか。 [오시하라이 카이스-와 이카가나사이마스까.]

    몇 개월 할부로 하시겠어요?

  • B : 一括払(いっかつばら)いでお願(ねが)いします。 [익카츠바라이데 오네가이시마스.]

    일시불로 해주세요.

단어

  • 支払い(しはらい)지불
  • 回数(かいすう)횟수
  • いかが어떻게(どう보다 정중한 표현)
  • 一括払い(いっかつばらい)일시불
165 여행일본어

혹시 외국인 전용 창구는 없나요?

2020.05.08 124

해석

  • A : すみません、もし外国人専用(がいこくじんせんよう)の窓口(まどぐち)はありませんか? [스미마셍, 모시 가이코쿠진 센요-노 마도구치와 아리마셍까?]

    실례합니다! 혹시 외국인 전용 창구는 없나요?

  • B : はい、ありますよ!11番(ばん)の列(れつ)にお並(なら)びください。  [하이, 아리마스요! 쥬-이치방노 레츠니 오나라비 쿠다사이.]

    네 있어요! 11번 앞에 있는 줄에 서 주세요.

단어

  • もし혹시
  • 専用(せんよう)전용
  • 窓口(まどぐち)창구
  • 列(れつ)열, 줄
164 여행일본어

23번 게이트를 못 찾겠어요….

2020.05.01 139

해석

  • A : すみません!23番(ばん)ゲートが見(み)つかりませんが…。 [스미마셍! 니쥬-삼방 게-토가 미츠카리마셍가…]

    실례합니다! 23번 게이트를 못 찾겠어요….

  • B : あ、そうですか?23番(ばん)ならあそこです。 [아, 소-데스까? 니쥬-삼방나라 아소코데스.]

    아, 그래요? 23번이라면 저쪽이에요.

단어

  • ゲート게이트
  • 見(み)つかる(찾던 것을) 찾게 되다
  • なら~으로 말할 것 같으면
  • あそこ저쪽, 저기
닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로