시원스쿨 일본어

한국브랜드선호도 1위
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기 2019대한민국 소비자 대상
닫기 2019일하기 좋은 기업 대상
닫기 이용자가 선택한 우수 콘텐츠 서비스
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

데일리 학습

시원스쿨 일본어에서 제공하는 무료 데일리 학습으로 일본어 실력을 업그레이드 시켜보세요!

2020.08.06(목) 오늘

1분이 지나면 자동으로
해석을 볼 수 있습니다.

60
오늘의 여행일본어

"완전 즐거웠어."

  • A. : もうこんな時間(じかん)か。そろそろ行(い)かないとね!
  • B. : 今日(きょう)は超(ちょう)楽(たの)しかったよ!

351개의 하루 1분 일본어

NO컨텐츠내용작성일조회수
311 사자성어

一心不乱(いっしんふらん)

2020.03.17 198

해석

一心不乱(いっしんふらん)

[잇신후란]

일심불란, 한가지 일에 집중하여 다른 것에 마음을 흐트리지 않는다는 말

예문

  • 野球好(やきゅうず)きの彼(かれ)が一心不乱(いっしんふらん)にプレーする姿(すがた)は美(うつく)しい。

    야구를 좋아하는 그가 일심불란으로 플레이하는 모습은 아름답다.

310 사자성어

一心同体(いっしんどうたい)

2020.03.14 137

해석

一心同体(いっしんどうたい)

[잇신도-타이]

일심동체, 두 사람 이상의 마음이 일치하여 마치 한 사람과 같다는 말

예문

  • 彼(かれ)と私(わたし)は長年(ながねん)付(つ)き合(あ)っただけあって一心同体(いっしんどうたい)である。

    그와 나는 오랜 시간 사귀어온 만큼 일심동체이다.

309 사자성어

一進一退(いっしんいったい)

2020.03.10 261

해석

一進一退(いっしんいったい)

[잇신잇타이]

일진일퇴, 병세나 정세 등이 좋아졌다가 나빠졌다가 하는 상태

예문

  • その国(くに)は一進一退(いっしんいったい)を繰(く)り返(かえ)しながらも発展(はってん)し続(つづ)けた。

    그 나라는 일진일퇴를 거듭하면서도 계속 발전해나갔다.

308 사자성어

一触即発(いっしょくそくはつ)

2020.03.07 270

해석

一触即発(いっしょくそくはつ)

[잇쇼쿠소쿠하츠]

일촉즉발, 조금 건드리는 것만으로도 바로 폭발할 듯 매우 긴박한 상황을 뜻함

예문

  • あの二人(ふたり)はいつ喧嘩(けんか)してもおかしくないような一触即発(いっしょくそくはつ)のムードだった。

    저 두 사람은 언제 싸워도 이상하지 않을 만큼 일촉즉발의 분위기였다.

307 사자성어

一刻千金(いっこくせんきん)

2020.03.03 196

해석

一刻千金(いっこくせんきん)

[익코쿠센킹]

일각천금, 적은 시간이어도 천금의 가치가 있다. 시간이 귀중하다는 것을 뜻함

예문

  • 彼(かれ)と週末(しゅうまつ)にしか会(あ)えないなんてまさに一刻千金(いっこくせんきん)だ。

    그와 주말밖에 만나지 못한다니 천금의 가치가 있다.

306 사자성어

一挙一動(いっきょいちどう)

2020.02.29 137

해석

一挙一動(いっきょいちどう)

[익쿄이치도-]

일거일동, 사소한 동작이나 행동을 나타내는 말

예문

  • 彼(かれ)の一挙一動(いっきょいちどう)が気(き)になって仕方(しかた)がない。

    그의 일거일동이 신경쓰여서 견딜 수 없다.

305 사자성어

一喜一憂(いっきいちゆう)

2020.02.25 158

해석

一喜一憂(いっきいちゆう)

[익키이치유-]

일희일우, 상황이 바뀔 때마다 기뻐하거나 걱정하거나 침착하지 못한 것

예문

  • 彼(かれ)は試験(しけん)の結果(けんか)が出(で)るたびに一喜一憂(いっきいちゆう)してしまう。

    그는 시험 결과가 나올 때마다 일희일우해버린다.

304 사자성어

一問一答(いちもんいっとう)

2020.02.22 88

해석

一問一答(いちもんいっとう)

[이치몽잇토-]

일문일답, 하나의 질문에 대해 하나의 답을 하는 것

예문

  • 新(あたら)しく赴任(ふにん)して来(き)た教授(きょうじゅ)に一問一答(いちもんいっとう)する機会(きかい)ができた。

    새롭게 부임한 교수에게 일문일답할 기회가 생겼다.

303 사자성어

一部始終(いちぶしじゅう)

2020.02.18 234

해석

一部始終(いちぶしじゅう)

[이치부시쥬-]

자초지종, 처음부터 끝까지.

예문

  • 彼(かれ)の話(はなし)を一部始終聞(いちぶしじゅうき)いてなぜ怒(おこ)ったのか理解(りかい)できた。

    그의 이야기를 처음부터 끝까지 듣고 왜 화가 났는지 이해할 수 있었다.

302 사자성어

一念発起(いちねんほっき)

2020.02.15 192

해석

一念発起(いちねんほっき)

[이치넹혹키]

일념발기, 어떤 일을 이루고자 강하게 결의하여 열심히 한다는 뜻

예문

  • 彼(かれ)は教師(きょうし)になるために一念発起(いちねんほっき)して勉強(べんきょう)に励(はげ)んだ。

    그는 교사가 되기 위해 일념발기하여 공부에 힘썼다.

닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로
닫기 전화로 간편하게 수강신청