시원스쿨 일본어

이용자가 선택한 우수 컨텐츠 서비스
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기 2019대한민국 소비자 대상
닫기 2019일하기 좋은 기업 대상
닫기 이용자가 선택한 우수 콘텐츠 서비스
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

데일리 학습

시원스쿨 일본어에서 제공하는 무료 데일리 학습으로 일본어 실력을 업그레이드 시켜보세요!

2020.07.08(수) 오늘

1분이 지나면 자동으로
해석을 볼 수 있습니다.

60
오늘의 여행일본어

"心(こころ)を入(い)れ替(か)える"

1,194개의 하루 1분 일본어

NO컨텐츠내용작성일조회수
1,194 사자성어

有象無象(うぞうむぞう)

2020.07.07 130

해석

有象無象(うぞうむぞう)

[우조-무조-]

유상무상, 어중이떠중이, 별 볼 일 없는 사람이나 물건

예문

  • 映画(えいが)が有象無象(うぞうむぞう)で観客(かんきゃく)は次々(つぎつぎ)と出(で)ていってしまった。

    영화가 별 볼 일 없어서 관객들이 잇달아 나가버렸다.

1,193 한마디 표현

문제 없습니다!

2020.07.06 78

해석

  • A : 準備(じゅんび)はどう?進(すす)んでる? [쥼비와 도-? 스슨데루?]

    준비는 어때? 잘 되고 있는거지?

  • B : おかげさまで、もうばっちりです! [오카게사마데 모-밧치리데스! ]

    덕분에 문제 없습니다!

단어

  • 準備(じゅんび)준비
  • 進(すす)む진행되다
  • おかげさまで(おかげで의 공손한 말씨로)덕분에
  • ばっちり충분한 모양, 듬뿍
1,192 관용구

頭(あたま)に血(ち)が上(のぼ)る

2020.07.05 55

해석

頭(あたま)に血(ち)が上(のぼ)る

[아타마니 치가 노보루]

머리에 피가 거꾸로 솟다, 몹시 흥분하다

예문

  • 普段(ふだん)は丁寧(ていねい)な彼氏(かれし)だが、頭(あたま)に血(ち)が上(のぼ)り、言葉遣(ことばづか)いに気(き)をつけなくなっている。

    평소에는 예의 바른 남자친구지만, 너무 흥분해서 말투를 전혀 신경쓰지 않고 있다.

1,191 사자성어

針小棒大(しんしょうぼうだい)

2020.07.04 55

해석

針小棒大(しんしょうぼうだい)

[신쇼-보-다이]

침소봉대. 바늘 만한 것을 몽둥이 만하다고 말한다는 뜻으로, 작은 일을 크게 과장하여 말함을 이름

예문

  • あいつの言(い)うことはいつも針小棒大(しんしょうぼうだい)だから、あまり信用(しんよう)しない方(ほう)がいいかもよ。

    저 녀석이 말하는 건 항상 침소봉대하니까 너무 신용하지 않는 편이 좋을지 몰라.

1,190 여행일본어

규동 보통 사이즈 하나하고 포테이토 샐러드 주세요.

2020.07.03 91

해석

  • A : ご注文(ちゅうもん)はお決(き)まりですか? [고츄-몽와 오키마리데스까?]

    주문하시겠어요?

  • B : はい、牛丼(ぎゅうどん)の並盛(なみもり)一(ひと)つとポテトサラダください。 [하이, 규-동노 나미모리히토츠토 포테토사라다 쿠다사이.]

    네 규동 보통 사이즈 하나하고 포테이토 샐러드 주세요.

단어

  • 注文(ちゅうもん)주문
  • 決(き)まる정해지다, 결정되다
  • 並盛(なみもり)(그릇 등에 담긴 음식의 양이)보통, 중간임
  • 一(ひと)つ한 개
1,189 한마디 표현

갑작스레 취소되고 말았어!

2020.07.02 80

해석

  • A : どうしたの?そんな暗(くら)い顔(かお)して。 [도-시타노? 손나 쿠라이 카오시테.]

    무슨 일이야? 그런 어두운 얼굴을 하고서는.

  • B : 今日(きょう)ね、デートだったんだけど、ドタキャンされちゃったよ。 [쿄-네, 데-토닷탄다케도, 도타캰사레챳타요.]

    오늘 있잖아...데이트였는데 갑작스레 취소되고 말았어.

단어

  • 暗(くら)い어둡다
  • 顔(かお)얼굴
  • デート데이트
  • ドタキャン(조어로)갑작스레 약속 등을 취소함
1,188 관용구

甘(あま)く見(み)る

2020.07.01 110

해석

甘(あま)く見(み)る

[아마쿠 미루]

(사람이나 일을)우습게 보다, 만만하게 보다

예문

  • 相手(あいて)を甘(あま)く見(み)たのが敗因(はいいん)だった。

    상대를 우습게 본 것이 패배의 원인이었다.

1,187 사자성어

永久不変(えいきゅうふへん)

2020.06.30 136

해석

永久不変(えいきゅうふへん)

[에-큐-후헹]

영원히 변하지 않는 것

예문

  • 永久不変(えいきゅうふへん)な愛(あい)なんてこの世(よ)に存在(そんざい)するのかな?

    영원히 변치 않는 사랑이라는게 이 세상에 존재할까?

1,186 한마디 표현

말은 고마운데.

2020.06.29 53

해석

  • A : 今週末(こんしゅうまつ)の展示会(てんじかい)、一緒(いっしょ)にどう? [콘슈-마츠노 텐지카이 잇쇼니 도-?]

    이번 주말 전시회 같이 어때?

  • B : せっかくだけど、先約(せんやく)があるの。 [말은 고마운데 선약이 있어.]

    섹카쿠다케도 셍야쿠가 아루노.

단어

  • 今週末(こんしゅうまつ)이번 주말
  • 展示会(てんじかい)전시회
  • せっかくだけど(거절의 완곡한 표현으로)말은 고맙지만
  • 先約(せんやく)선약
1,185 관용구

恨(うら)みを買(か)う

2020.06.28 222

해석

恨(うら)みを買(か)う

[우라미오 카우]

원한(원망)을 사다

예문

  • これ以上(いじょう)人(ひと)に恨(うら)みを買(か)うようなことはしたくない。

    더 이상 사람에게 원한을 사는 일은 하고 싶지 않다.

닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로