[독해 연습]
6월 29일부터 김포-하네다 운항 재개!
韓国政府(かんこくせいふ)は、新型(しんがた)コロナの影響(えいきょう)でおととしから運航(うんこう)が中断(ちゅうだん)されている羽田空港(はねだくうこう)と首都(しゅと)ソウルに近(ちか)いキンポ空港(くうこう)を結(むす)ぶ路線(ろせん)について、今月(こんげつ)29日(にち)から運航(うんこう)を再開(さいかい)することで日本側(にほんがわ)と合意(ごうい)したと発表(はっぴょう)し「日韓間(にっかんかん)の交流(こうりゅう)を再(ふたた)び活性化(かっせいか)させる呼(よ)び水(みず)になることを期待(きたい)する」としています。これは、韓国(かんこく)の国土交通省(こくどこうつうしょう)が22日(にち)に発表(はっぴょう)しました。
해석보기 > 한국 정부는 코로나19의 여파로 재작년부터 운항이 중단된 하네다 공항과 수도 서울과 가까운 김포 공항을 잇는 노선에 대해, 이달 29일부터 운항을 재개하기로 일본측과 합의했다고 발표해 「한일 간 교류를 다시 활성화시킬 계기가 될 것을 기대한다」고 했습니다. 이것은 한국의 국토교통부가 22일에 발표했습니다.
それによりますと、新型(しんがた)コロナの影響(えいきょう)でおととし3月(がつ)から運航(うんこう)が中断(ちゅうだん)されている、羽田空港(はねだくうこう)と首都(しゅと)ソウルに近(ちか)いキンポ空港(くうこう)を結(むす)ぶ路線(ろせん)について、今月(こんげつ)29日(にち)から週(しゅう)8往復(おうふく)、合(あ)わせて16便(びん)の運航(うんこう)を再開(さいかい)することで、21日(にち)に日本側(にほんがわ)と合意(ごうい)したということです。
해석보기 > 이에 따르면 코로나19의 영향으로 재작년 3월부터 운항이 중단되어 하네다 공항과 수도 서울과 가까운 김포 공항을 잇는 노선에 대해서 이달 29일부터 주8회 왕복, 총 16편의 운항을 재개하기로 21일에 일본측과 합의한 것입니다.
また、路線(ろせん)の需要(じゅよう)や各航空会社(かくこうくうがいしゃ)の状況(じょうきょう)をみながら、来月(らいげつ)以降(いこう)、便数(びんすう)を増(ふ)やす計画(けいかく)で、日本(にほん)からの観光客(かんこうきゃく)を誘致(ゆうち)する取(と)り組(く)みも展開(てんかい)していくとしています。
해석보기 > 또한 노선의 수요와 각 항공회사의 상황을 보며 다음달 이후 운항 편수를 늘릴 계획이며, 일본에서 오는 관광객을 유치하고자 노력해 나가겠다고 합니다.
ウォン・ヒリョン国土交通相(こくどこうつうしょう)は「キンポ空港(くうこう)と羽田空港(はねだくうこう)を結(むす)ぶ路線(ろせん)は、ソウルと東京(とうきょう)をつなぐ両国(りょうこく)の交流(こうりゅう)の象徴(しょうちょう)だ。日韓間(にっかんかん)の交流(こうりゅう)を再(ふたた)び活性化(かっせいか)させる呼(よ)び水(みず)になることを期待(きたい)する」とコメントしています。
해석보기 > 원희룡 국토부 장관은 「김포 공항과 하네다 공항을 잇는 노선은 서울과 도쿄를 연결짓는 양국 교류의 상징이다. 한일 간 교류를 다시 활성화시킬 계기가 될 것을 기대한다」고 말했습니다.
冷(ひ)え込(こ)んだ日韓関係(にっかんかんけい)の改善(かいぜん)を目指(めざ)す姿勢(しせい)を強調(きょうちょう)しているユン・ソンニョル政権(せいけん)は、今月(こんげつ)1日(ついたち)から観光(かんこう)ビザの発給(はっきゅう)を再開(さいかい)していて、双方(そうほう)の首都(しゅと)へのアクセスが容易(ようい)となる路線(ろせん)の運航(うんこう)も正常化(せいじょうか)されることで、今後(こんご)、両国間(りょうこくかん)の人(ひと)の往来(おうらい)が活発(かっぱつ)になることが見込(みこ)まれます。
해석보기 > 얼어붙은 한일관계의 개선 의지를 강조하는 윤석열 정권은 이달 1일부터 관광 비자 발급을 재개하고 있으며, 양측 수도에 접근이 용이한 노선 운항도 정상화됨에 따라 향후 양국간의 인적 왕래가 활발해질 것으로 전망됩니다.
출처 https://www3.nhk.or.jp/news/html/20220622/k10013683151000.html