[독해 연습]
설상차와 즐기는 진정한 겨울 눈 놀이
山形(やまがた)鮭川村(さけがわむら)で雪(ゆき)まつり 斜面(しゃめん)を滑(すべ)り降(お)りるなど4つの遊(あそ)び楽(たの)しむ
해석보기 >야마가타 사케가와촌에서 눈 축제, 경사면을 미끄러져 내려가는 등 4개의 놀이를 즐긴다.
山形県鮭川村(やまがたけんさけがわむら)で「さけがわ雪(ゆき)まつり」が開(ひら)かれ、家族連(かぞくづ)れなどが雪(ゆき)の斜面(しゃめん)を滑(すべ)り降(お)りるなどさまざまな雪遊(ゆきあそ)びを楽(たの)しみました。
해석보기 > 야마가타현 사케가와촌에서 ‘사케가와 눈 축제’가 개최되어 가족 단위로 온 방문객들은 경사면을 미끄러져 내려가는 등의 다양한 눈 놀이를 즐겼습니다.
鮭川村(さけがわむら)では例年(れいねん)、村(むら)の中央公民館(ちゅうおうこうみんかん)で雪(ゆき)まつりを開催(かいさい)していましたが、広(ひろ)い会場(かいじょう)で雪遊(ゆきあそ)びを楽(たの)しみたいという要望(ようぼう)を受(う)け、ことしは村(むら)の施設(しせつ)、「鮭川村(さけがわむら)エコパーク」に会場(かいじょう)を移(うつ)して開(ひら)かれました。
해석보기 > 사케가와촌은 매년 마을의 중앙 공민관에서 눈축제를 개최하였으나 넓은 장소에서 눈 놀이를 즐기고 싶다는 사람들의 바람을 담아 올해는 마을에 있는 ‘사케가와촌 에코파크’로 회장을 옮겨서 개최하게 되었습니다.
会場(かいじょう)では雪(ゆき)の滑(すべ)り台(だい)やスノートレッキングなど、4つの雪遊(ゆきあそ)びを楽(たの)しむことができます。
해석보기 > 회장에서는 눈으로 만들어지는 미끄럼틀이나 스노우 트레킹 등 4가지의 눈 놀이를 즐길 수 있습니다.
このうち、高(たか)さ20メートル、長(なが)さ30メートルほどの雪(ゆき)の斜面(しゃめん)を滑(すべ)り降(お)りるコーナーでは、子(こ)どもたちがタイヤのチューブに乗(の)ってスピード感(かん)を味(あじ)わっていました。
해석보기 > 이 중, 높이 20m, 길이 30m 정도의 눈으로 된 경사면을 미끄러져 내려가는 코너에서는 어린이들이 타이어 튜브를 타고 스피드를 즐겼습니다.
特(とく)に人気(にんき)を集(あつ)めていたのがゴムボートを小型雪上車(こがたせつじょうしゃ) で引(ひ)っ張(ぱ)って走(はし)る催(もよお)しで、子(こ)どもたちが1周(いっしゅう)500メートルほどのコースを歓声(かんせい)を上(あ)げながら楽(たの)しんでいました。
해석보기 > 특히 인기를 끈 것은 소형 설상차가 고무보트를 끌며 달리는 것으로, 어린이들은 1바퀴에 500m 정도 되는 코스를 환호성을 지르며 즐겼습니다.
雪(ゆき)まつりに訪(おとず)れた子(こ)どもは「坂(さか)が急(きゅう)だったので、速(はや)く滑(すべ)ることができて、楽(たの)しかったです」と話(はな)していました。
해석보기 > 눈 축제를 방문한 한 어린이는 ‘언덕 경사가 급하여 빠르게 미끄러져 내려갈 수 있어서 재밌었습니다.’ 라고 이야기하였습니다.