[독해 연습]
신예 NiziU, 기대 속 2일 전격 데뷔!
NiziU9人(きゅうにん)集合(しゅうほう)ショットで正式(せいしき)デビュー報告(ほうこく)
해석보기 >NiziU, 9명 멤버 모두의 모습이 담긴 사진으로 정식 데뷔 알려
2日(ふつか)に正式(せいしき)デビューした9人組(きゅうにんぐみ)ガールズグループ「NiziU」が、同日(どうじつ)、公式(こうしき)インスタグラムを更新(こうしん)。メンバーの集合(しゅうごう)ショットでコメントをつづった。
해석보기 > 12월 2일에 정식 데뷔한 9인조 걸그룹 ‘NiziU’가 같은날 공식 인스타그램을 통해 소식을 알렸다. 멤버 모두의 모습이 담긴 사진과 함께 메세지를 남겼다.
ソニー・ミュージックと韓国(かんこく)の大手(おおて)「JYPエンターテインメント」の共同(きょうどう)オーディション「Nizi Project」から誕生(たんじょう)した「NiziU」は1stシングル「Step and a step」をリリースし、正式(せいしき)デビューした。
해석보기 > 소니 뮤직과 한국 대형 연예기획사 ‘JYP 엔터테인먼트’의 합동 오디션 ‘Nizi Project’에서 탄생한 ‘NiziU’는 첫 번째 싱글 앨범 ‘Step and a step’을 발매하고 정식 데뷔했다.
9人のコメントは以下(いか)の通(とお)り。
해석보기 > 멤버 9명의 메세지는 아래와 같다.
MAKO「皆(みな)さんが本当(ほんとう)に心(こころ)からWithUになって良(よ)かった!と思(おも)えるよう私(わたし)たちNiziUは一生懸命(いっしょうけんめい)頑張(がんば)ります」
해석보기 > 먼저 리더인 MAKO는 ‘팬 여러분들이 진심으로 WithU(NiziU의 팬클럽명)가 되어서 좋았다고 느낄 수 있도록 앞으로도 최선을 다해 활동하겠습니다’
RIO「WithUいつも沢山(たくさん)の愛(あい)をありがとう(ハート)デビューして更(さら)に成長(せいちょう)していきます!」
해석보기 > RIO는 ‘WithU 여러분, 항상 많은 사랑을 주셔서 감사해요. 데뷔 이후 더 성장하는 모습 보여드릴게요!’
MAYA「今日(きょう)という日(ひ)がNiziUとWithUにとって特別(とくべつ)な日(ひ)になりますように…(ハート)NiziU + WithU=Forever」
해석보기 > MAYA는 ‘오늘이 NiziU와 WithU에게 특별한 날이 되기를 바라며... NiziU+withU = Forever'
RIKU「ついにデビューを迎(むか)えることができて本当(ほんとう)に嬉(うれ)しいです!!早(はや)くWithUに会(あ)いたくてたまりません!」
해석보기 > RIKU는 ‘드디어 데뷔날을 맞이하게 되어 너무 기뻐요! 어서 빨리 WithU 여러분들을 만나고 싶어요!'
AYAKA「今日(きょう)は私(わたし)たちにとって忘(わす)れられない日(ひ)です(ハート)これからも見守(みまも)ってくれたら嬉(うれ)しいです」
해석보기 > AYAKA는 ‘오늘은 잊을 수 없는 날이에요. 앞으로도 저희 NiziU의 활동 관심있게 지켜봐주시면 기쁠 것 같아요’
MAYUKA「ついにこの日(ひ)が来(き)ましたが、いつまでも初心(しょしん)を忘(わす)れずに楽(たの)しく活動(かつどう)して行(い)けるように頑張(がんば)ります」
해석보기 > MAYUKA는 ‘드디어 데뷔를 하게 되었는데요 항상 초심을 잃지 않고 즐겁게 활동할 수 있도록 최선을 다할게요!’
RIMA「WithU~これから私(わたし)たちの色(いろ)の音楽(おんがく)や魅力(みりょく)でみなさんの力(ちから)になれたら嬉(うれ)しいです!大好(だいす)きです」
해석보기 > RIMA는 ‘WithU 여러분 앞으로도 저희 색깔이 담긴 음악과 여러 매력들이 팬 여러분들에게 힘이 될 수 있으면 무척 기쁠거에요. 사랑해요!’
MIIHI「いつもNiziUに沢山(たくさん)の応援(おうえん)本当(ほんとう)にありがとうございます(ハート)幸(しあわ)せを沢山(たくさん)届(とど)けられるように頑張(がんば)るので待(ま)っていてください!」
해석보기 > MIIHI는 ‘항상 저희 NiziU을 많이 응원해주셔서 감사해요! 행복을 가득 전할 수 있도록 열심히 활동할테니 기다려주세요!’
NINA「WithUのみなさん~いつも私(わたし)たちを応援(おうえん)してくださってありがとうございます(ハート)」
해석보기 > NINA는 ‘WithU 여러분~ 항상 저희를 응원해주셔서 정말 감사드려요!!’
この投稿(とうこう)は約(やく)50分(ごじゅっぷん)で26万人(にじゅうろくまんにん)を超(こ)える「いいね!」が付(つ)けられ「おめでとう」「WithUになれて良(よ)かったよ」「ミイヒちゃんもちろんまってるよ」「9人(きゅうにん)みんなだいすき」などのコメントが寄(よ)せられている。
해석보기 > 해당 글은 업로드 후 약 50분만에 26만건이 넘는 좋아요와 함께 ‘축하해’, ‘WithU가 되서 기뻐’, ‘MIIHI도 물론 기다릴거야’, ‘9명 모두 사랑해’ 등의 코멘트들이 쇄도했다.
출처 https://news.yahoo.co.jp/articles/7ee347aea5f34c9729982460337d4f265f3caa4c