시원스쿨 일본어

한국브랜드선호도 1위
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기 2019대한민국 소비자 대상
닫기 2019일하기 좋은 기업 대상
닫기 이용자가 선택한 우수 콘텐츠 서비스
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

[공부질문]

13강

  • 작성일 2019.09.12
  • 작성자 김가현
  • #기초일본어
  • #10분 생활 일본어1
  • #류승희 선생님
"해외세미나 참석으로 갑자기 못오신데"에서 "못오신데"를 "코레나쿠낫따"라고 하셨는데 갑자기 올수없는 것이니까 가능형으로 "코라레나쿠낫따"로 해야되지 않나요? 그리고 "코레나쿠"는 어떻게 쿠루에서 변형된 것이가요? 즐거운 한가위되세요 ~~~
댓글폼댓글 입력
  • 류승* ( 2019.09.18 )

    안녕하세요 가현님~ 류승희입니다. :)
    추석은 잘 보내셨는지요?

    "해외세미나 참석을 갑자기 못 오신대~"라고 하는 의미에는 원래는 참석을 하려고 했으나,
    갑자기 참석이 불가능하게 되었다라고하는 상태 변화의 의미가 함축되어 있어요.
    즉, 来る의 가능형인 来られる를 사용해서 상태 변화를 나타내 주게 되는데, 일반적으로 회화체에서는
    来られる를 来れる로 사용하는 경우가 있어요.

    그래서 来れる를 사용해서 来れない(올 수 없다)의 상태변화가 来れなくなる가 되면서 완성된 문장이랄 수 있어요.

    그럼 완강하는 그 날까지 화이팅이에요!!!

닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로