시원스쿨 일본어

2019 최고의 브랜드 대상
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기

오늘의 단어

시원스쿨 일본어는 매일 1개의 단어를 학습할 수 있도록 도와드립니다.

2019.05.22(수) 오늘

오늘의 단어

れっとうかん
(劣等感)

[렛토-캉]

열등감

단어 예문

  • 1. 彼(かれ)は劣等感(れっとうかん)にとらわれている.。

    그는 열등감에 사로잡혀 있다.

  • 2. 毎朝(まいあさ)劣等感(れっとうかん)に悩(なや)む。

    매일 아침 열등감에 시달리다.

  • 3. 劣等感(れっとうかん)を振(ふ)り払(はら)うことは簡単(かんたん)にできない。

    열등감을 떨쳐 내는 것은 쉽지 않다.

1,303개의 오늘의 단어

NO단어작성일
1,253

しつけ(仕付け)

2019.06.02

발음

[시츠케]

해석

예의범절을 가르침, 시침질, 모내기

예문

  • 1. 私(わたし)は仕付(しつ)けが厳(きび)しい家庭(かてい)で育(そだ)った。

    나는 (예의범절의) 가르침이 엄격한 가정에서 자랐다.

  • 2. 母(はは)に仕付(しつ)け糸(いと)を買(か)ってきてくれと頼(たの)まれた。

    어머니에게 시침질용 실을 사다 달라고 부탁받았다.

  • 3. 5月(がつ)は仕付(しつ)け時(どき)だ。

    5월은 모내기 시기이다.

1,252

あざわらう(嘲笑う)

2019.06.01

발음

[아자와라우]

해석

조소하다, 비웃다

예문

  • 1. 愛(あい)は遠(とお)い距離(きょり)を嘲笑(あざわら)う

    사랑은 먼 거리를 비웃는다.

  • 2. 人(ひと)の失敗(しっぱい)を嘲笑(あざわら)わないで慰(なぐさ)めてあげて。

    타인의 실패를 비웃지 말고 위로해 줘.

  • 3. 最初(さいしょ)は彼(かれ)の考(かんが)えを嘲笑(あざわら)った。

    처음에는 그의 생각을 비웃었다.

1,251

うとい(疎い)

2019.05.31

발음

[우토이]

해석

(물정 등) 잘 모르다, 어둡다, 소원하다

예문

  • 1. 世情(せじょう)に疎(うと)い。

    세상물정을 잘 모르다.

  • 2. 仲(なか)がだんだん疎(うと)くなる。

    사이가 점점 소원해지다.

  • 3. 実務(じつむ)に疎(うと)い人(ひと)

    실무에 어두운 사람

1,250

むぞうさな(無造作な)

2019.05.30

발음

[무조-사나]

해석

아무렇게나, 소탈한

예문

  • 1. 髪(かみ)を無造作(むぞうさ)に束(たば)ねる。

    머리카락을 아무렇게나 묶다

  • 2. 無造作(むぞうさ)な人柄(ひとがら)

    소탈한 인품

  • 3. 無造作(むぞうさ)に書(か)く。

    아무렇게나 쓰다

1,249

はんしょく(繁殖)

2019.05.29

발음

[한쇼쿠]

해석

번식

예문

  • 1. 強(つよ)い繁殖力(はんしょくりょく)

    강한 번식력

  • 2. ウサギが繁殖(はんしょく)する。

    토끼가 번식하다.

  • 3. 繁殖期(はんしょくき)の鳥(とり)

    번식기의 새

1,248

ためいき(ため息)

2019.05.28

발음

[타메이키]

해석

한숨

예문

  • 1. 深(ふか)くため息(いき)を吐(つ)く。

    깊이 탄식하다.

  • 2. ため息(いき)を漏(も)らす。

    한숨을 내쉬다.

  • 3. 安堵(あんど)のため息(いき)

    안도의 한숨

1,247

きょうめいする(共鳴する)

2019.05.27

발음

[쿄-메-스루]

해석

공명하다, 공감하다

예문

  • 1. 我々(われわれ)は共鳴(きょうめい)する点(てん)が多(おお)い。

    우리는 공감하는(비슷한)점이 많다.

  • 2. その理念(りねん)に共鳴(きょうめい)する人(ひと)が多(おお)いようだ。

    그 이념에 공감하는 사람들이 많은 것 같다.

  • 3. 電磁波(でんじは)と共鳴(きょうめい)する。

    전자파와 공명하다.

1,246

かじかむ(悴む)

2019.05.26

발음

[카지카무]

해석

곱다,수척해지다, 위축되다

예문

  • 1. 悴(かじか)む手(て)で空(そら)に描(か)いた願(ねが)い。

    추워서 손이 곱아 글을 쓸 수 없다.

  • 2. 寒(さむ)くて手(て)が悴(かじか)んで字(じ)が書(か)けない。

    추워서 손이 곱아 글을 쓸 수 없다.

  • 3. 悴(かじか)んだ足(あし)を暖(あたた)める。

    곱은 발을 녹이다.

1,245

ふみこむ(踏み込む)

2019.05.25

발음

[후미코무]

해석

빠지다, 발을 들여놓다, 깊이 파고들다

예문

  • 1. 泥(どろ)に踏(ふ)み込(こ)んで靴(くつ)を汚(よご)してしまった。

    진흙탕에 빠져서 신발이 더러워져버렸다.

  • 2. 部屋(へや)に一歩(いっぽ)踏(ふ)み込(こ)むと、変(へん)な気配(けはい)がした。

    방에 한 발짝 들어서자 이상한 기척이 났다.

  • 3. 事件(じけん)の核心(かくしん)に踏(ふ)み込(こ)む。

    사건의 핵심에 파고들다.

1,244

ゆだん(油断)

2019.05.24

발음

[유당]

해석

방심

예문

  • 1. 仕事中(しごとちゅう)には一時(いちじ)も油断(ゆだん)してはならない。

    일하는 도중에는 잠시도 방심해서는 안 된다.

  • 2. 油断(ゆだん)して事故(じこ)を起(お)こさぬよう気(き)をつけてください。

    방심해서 사고를 일으키지 않도록 주의해주세요.

  • 3. 油断(ゆだん)は怪我(けが)の基(もと)である。

    방심은 재앙의 근원이다.

닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로