시원스쿨 일본어

2017 대한민국 브랜드만족도 1위
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2018 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기

하루 1분 일본어

매일 매일 UPDATE! 여행일본어, 관용구, 사자성어, 한마디표현 등을 배워보세요.

2019.03.23(토) 오늘

1분이 지나면 자동으로
해석을 볼 수 있습니다.

60
오늘의 여행일본어

"千軍万馬(せんぐんばんば)"

204개의 하루 1분 일본어

NO컨텐츠내용작성일조회수
204 한마디 표현

식사 마치고서 각자 집으로 돌아갔어.

2019.03.21 202

해석

  • A : 昨日(きのう)、二次会(にじかい)行(い)った? [키노- 니지카이 잇타?]

    어제 2차 갔어?

  • B : ううん、食事(しょくじ)終(お)えてからおのおの家(いえ)に帰(かえ)ったよ。 [우웅, 쇼쿠지 오에테카라 오노오노 이에니 카엣타요]

    아니, 식사 마치고서 각자 집으로 돌아갔어.

단어

  • 二次会(にじかい)2차
  • おのおの각각, 각자
203 한마디 표현

엽기 표정의 너도 사랑해줄거야.

2019.03.18 203

해석

  • A : 変顔(へんがお)の写真(しゃしん)を友達(ともだち)に送(おく)るつもりが、彼氏(かれし)に送(おく)ってしまった。 [헹가오노 샤싱오 토모다치니 오쿠루 츠모리가 카레시니 오쿳테 시맛타]

    엽사를 친구에게 보낸다는 것이 남자친구에게 보내버렸어.

  • B : 大丈夫(だいじょうぶ)。変顔(へんがお)の君(きみ)も愛(あい)してくれるのさ。 [다이죠-부. 헹가오노 키미모 아이시테 쿠레루노사]

    괜찮아. 엽기 표정의 너도 사랑해줄거야.

단어

  • 変顔(へんがお)우스꽝스러운 얼굴, 엽기 표정
202 한마디 표현

색다른 경험이었어요.

2019.03.14 236

해석

  • A : 自分(じぶん)たちの手(て)で作(つく)ったペアリングはどうでしたか? [지붕타치노 테데 츠쿳타 페아링그와 도-데시타카]

    자신들의 손으로 만든 커플링은 어땠어요?

  • B : ひと味(あじ)違(ちが)った経験(けいけん)でしたよ。 [히토아지 치갓타 케-켕데시타요]

    색다른 경험이었어요.

단어

  • ペアリング커플링
  • ひと味(あじ)違(ちが)う색다르다, 다른 것과 확실히 다른 묘미가 있다
201 한마디 표현

서울 시내를 한 눈에 내려다볼 수 있는 장소는 어디예요?

2019.03.11 216

해석

  • A : ソウル市内(しない)を一望(いちぼう)できるスポットはどこですか? [소-루시나이오 이치보-데키루 스폿토와 도코데스카]

    서울 시내를 한 눈에 내려다볼 수 있는 장소는 어디예요?

  • B : Nソウルタワー展望台(てんぼうだい)かナクサン公園(こうえん)がおすすめですよ。 [에누소-루타와-템보-다이카 낙산코-엥가 오스스메데스요]

    N서울타워 전망대 아니면 낙산공원을 추천해요.

단어

  • 一望(いちぼう)한 눈으로 바라봄
  • スポット장소
  • おすすめ추천
  • 展望台(てんぼうだい)전망대
200 한마디 표현

나한테 마음이 있는지 없는지 모르겠어.

2019.03.07 253

해석

  • A : 私(わたし)に気(き)があるかどうかわからない。 [와타시니 키가 아루카 도-카 와카라나이]

    나한테 마음이 있는지 없는지 모르겠어.

  • B : 今週末(こんしゅうまつ)、デート誘(さそ)ってみてよ。 [콘슈-마츠, 데-토 사솟테 미테요]

    이번 주말에 데이트 하자고 해봐.

단어

  • 気(き)がある마음이 있다, 관심이 있다
  • 今週末(こんしゅうまつ)이번 주말
  • 誘(さそ)う권유하다, 청하다
199 한마디 표현

부모님은 반대했었지만, 내 끈기에 두 손들었지.

2019.03.04 205

해석

  • A : 念願(ねんがん)の会社(かいしゃ)に就職(しゅうしょく)できてよかったね!おめでとう! [넹간노 카이샤니 슈-쇼쿠 데키테 요캇타네! 오메데토-!]

    바라던 회사에 취직해서 잘됐네! 축하해!

  • B : 両親(りょうしん)は反対(はんたい)してたけど、私(わたし)に根負(こんま)けした。 [료-신와 한타이시테타케도, 와타시니 콤마케시타]

    부모님은 반대했었지만, 내 끈기에 두 손들었지.

단어

  • 念願(ねんがん)염원, 소원
  • 根負(こんま)け상대의 끈기에 짐,
198 한마디 표현

손 씻고 밥 좀 담아 줄래?

2019.02.28 265

해석

  • A : エビフライ、おいしそう!あ、これはあげすぎたね。 [에비후라이, 오이시소-! 아, 코레와 아게스기타네]

    새우 튀김 맛있겠다! 아, 이건 탔네.

  • B : 手洗(てあら)ってごはんよそってくれる? [테 아랏테 고항 요솟테 쿠레루?]

    손 씻고 밥 좀 담아 줄래?

단어

  • エビフライ새우튀김
  • あげる튀기다
  • ごはんをよそう밥을 담다
197 한마디 표현

오지말라고 하면 더 가고 싶어지지.

2019.02.25 248

해석

  • A : 来(く)るなと言(い)われると、なお行(い)きたくなるよね。 [쿠루나토 이와레루토, 나오 이키타쿠나루요네]

    오지말라고 하면 더 가고 싶어지지.

  • B : ふふ、はるかがあまのじゃくだからじゃない? [후후, 하루카가 아마노쟈쿠다카라쟈나이?]

    후후, 하루카가 청개구리니까 그런거 아냐?

단어

  • なお더, 더욱
  • あまのじゃく심술꾸러기, 청개구리
196 한마디 표현

어디서 들었어? 소식통이네.

2019.02.21 266

해석

  • A : 相談(そうだん)したいことって、人事評価((じんじひょうか)のことでしょ。 [소-단시타이 코톳테, 진지효-카노 코토데쇼]

    상담하고 싶다는 거 인사평가 말하는거지.

  • B : どこから聞(き)いたの?地獄耳(じごくみみ)だね。 [도코카라 키-타노? 지고쿠미미다네]

    어디서 들었어? 소식통이네.

단어

  • 人事評価((じんじひょうか)인사평가
  • 地獄耳(じごくみみ)소식통, 귀가 밝음, 소식을 남보다 빨리 알아내는 사람
195 한마디 표현

상온에 방치했더니 곰팡이 슬어버렸어…

2019.02.18 229

해석

  • A : うわ、こないだもらったお餅(もち)常温(じょうおん)で放置(ほうち)したらカビ生(は)えちゃった… [우와, 코나이다 모랏타 오모치 죠-온데 호-치시타라 카비 하에챳타…]

    우와, 요전에 받은 떡 상온에 방치했더니 곰팡이 슬어버렸어…

  • B : これからは冷蔵庫(れいぞうこ)に保管(ほかん)したりしてね。 [코레카라와 레-조-코니 호칸시타리 시테네]

    앞으로는 냉장고에 보관하거나 해.

단어

  • 常温(じょうおん)상온
  • 放置(ほうち)방치
  • カビが生(は)える곰팡이가 피다, 곰팡이가 슬다
  • 保管(ほかん)보관
닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로