시원스쿨 일본어

2017 대한민국 브랜드만족도 1위
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기

하루 1분 일본어

매일 매일 UPDATE! 여행일본어, 관용구, 사자성어, 한마디표현 등을 배워보세요.

2019.07.18(목) 오늘

1분이 지나면 자동으로
해석을 볼 수 있습니다.

60
오늘의 여행일본어

"괜찮아! 걱정하지 말라니까! 내가 편들어 줄게."

  • A. : どうしよう…私(わたし)叱(しか)れるんじゃない?怖(こわ)いよ…。
  • B. : 大丈夫(だいじょうぶ)!心配(しんぱい)するなって!私(わたし)が肩(かた)を持(も)つから。

240개의 하루 1분 일본어

NO컨텐츠내용작성일조회수
210 사자성어

前途多難(ぜんとたなん)

2019.04.02 185

해석

前途多難(ぜんとたなん)

[젠토타난]

전도다난, 앞으로 많은 어려움과 재난이 기다리는 것, 예상되는 것

예문

  • 前途多難(ぜんとたなん)を暗示(あんじ)しているようだ。

    전도다난을 암시하고 있는 듯하다.

209 사자성어

千載一遇(せんざいいちぐう)

2019.03.30 104

해석

千載一遇(せんざいいちぐう)

[센자이이치구-]

천재일우, 천 년에 한번 만날까 한 좀처럼 없는 좋은 기회

예문

  • 千載一遇(せんざいいちぐう)のチャンスを逃(のが)してしまった。

    천재일우의 기회를 놓쳐버렸다.

208 사자성어

前後不覚(ぜんごふかく)

2019.03.26 207

해석

前後不覚(ぜんごふかく)

[젱고후카쿠]

일의 전후를 모를 정도로 의식을 잃는 것

예문

  • 前後不覚(ぜんごふかく)になるまでお酒(さけ)を飲(の)んだ。

    정신을 잃을 때까지 술을 마셨다.

207 사자성어

千軍万馬(せんぐんばんば)

2019.03.23 238

해석

千軍万馬(せんぐんばんば)

[셍굼밤바]

천군만마, 사회경험이 풍부한 것

예문

  • 新(あたら)しく来(こ)られた部長(ぶちょう)は千軍万馬(せんぐんばんば)の古強者(ふるつわもの)だそうだ。

    새로 오신 부장님은 경험이 풍부한 베테랑이라고 한다.

206 사자성어

千客万来(せんきゃくばんらい)

2019.03.19 226

해석

千客万来(せんきゃくばんらい)

[센캬쿠반라이]

천객만래, 많은 손님이 잇따라 찾아오는 것

예문

  • あの店(みせ)は、昨日(きのう)オープンして千客万来(せんきゃくばんらい)だ。

    저 가게는 어제 오픈해서 많은 손님이 찾아온다.

205 사자성어

清廉潔白(せいれんけっぱく)

2019.03.16 198

해석

清廉潔白(せいれんけっぱく)

[세-렝합파쿠]

청렴결백, 사심없이 마음과 행동이 맑고 깨끗한 것

예문

  • 清廉潔白(せいれんけっぱく)な人(ひと)です。

    청렴결백한 사람이에요.

204 사자성어

青天白日(せいてんはくじつ)

2019.03.12 312

해석

青天白日(せいてんはくじつ)

[세-텡하쿠지츠]

숨기는 것이 없이 결백한 것, 무죄인 것이 명확해지는 것

예문

  • 彼(かれ)は青天白日(せいてんはくじつ)の身(み)となった。

    그는 억울한 죄가 풀렸다.

203 사자성어

頭寒足熱(ずかんそくねつ)

2019.03.09 229

해석

頭寒足熱(ずかんそくねつ)

[즈칸소쿠네츠]

머리는 차갑게, 발은 따뜻하게 하는 것

예문

  • 頭寒足熱(ずかんそくねつ)は体(からだ)にいいといわれる。

    두한족열은 몸에 좋다고 한다.

202 사자성어

人面獣心(じんめんじゅうしん)

2019.03.05 280

해석

人面獣心(じんめんじゅうしん)

[짐멘쥬-신]

인면수심, 사람의 얼굴을 하고 있지만, 마음은 짐승과 같다는 뜻

예문

  • これはまさに人面獣心(じんめんじゅうしん)の行為(こうい)だ。

    이것은 정말 인면수심의 행동이다.

201 사자성어

新陳代謝(しんちんたいしゃ)

2019.03.02 159

해석

新陳代謝(しんちんたいしゃ)

[신친타이샤]

신진대사, 낡은 것이 점차 사라지고 새로운것이 대신하는 것

예문

  • この会社(かいしゃ)は新陳代謝(しんちんたいしゃ)が激(はげ)しい。

    이 회사는 신진대사가 빈번하다.

닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로