시원스쿨 일본어

이용자가 선택한 우수 컨텐츠 서비스
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기

데일리 학습

시원스쿨 일본어에서 제공하는 무료 데일리 학습으로 일본어 실력을 업그레이드 시켜보세요!

2019.08.26(월) 오늘

1분이 지나면 자동으로
해석을 볼 수 있습니다.

60
오늘의 여행일본어

"늘 있는 일이니까 걱정하지 마"

  • A. : あ!パソコンの電源(でんげん)が急(きゅう)に切(き)れちゃったけど…。どうしよう…。
  • B. : そうなんだ。そりゃいつものことだし、またすぐ入(はい)ってくるからいいよ。気(き)にしないで。

251개의 하루 1분 일본어

NO컨텐츠내용작성일조회수
251 사자성어

流言飛語(りゅうげんひご)

2019.08.24 119

해석

流言飛語(りゅうげんひご)

[류-겐히고]

유언비어, 아무 근거 없이 널리 퍼진 소문을 뜻함.

예문

  • その会社(かいしゃ)が倒産(とうさん)するという流言飛語(りゅうげんひご)のせいで、株(かぶ)を売(う)る人(ひと)が殺到(さっとう)した。

    그 회사가 부도가 난다는 유언비어 탓에 주식을 파는 사람이 쇄도했다.

250 사자성어

解衣推食(かいいすいしょく)

2019.08.20 168

해석

解衣推食(かいいすいしょく)

[카이이스이쇼쿠]

해의추식, 옷을 벗어주고 음식을 밀어준다라는 뜻으로 남에게 은혜를 베푸는 것.

예문

  • 敵(てき)か味方(みかた)かに関(かか)わらず、解衣推食(かいいすいしょく)してもてなすことがマナーだと思(おも)う。

    적인지 아군인지에 상관하지 않고, 해의추식하고 대접하는 것이 매너라고 생각한다.

249 사자성어

感恩戴徳(かんおんたいとく)

2019.08.17 110

해석

感恩戴徳(かんおんたいとく)

[칸온타이토쿠]

감은대덕, 마음으로부터 감사하는 모습.

예문

  • 私(わたし)たちのために遠(とお)くから来(き)てくださった方々(かたがた)に感恩戴徳(かんおんたいとく)を感(かん)じています。

    우리를 위해서 멀리서부터 와주신 분들에게 감은 대덕을 느끼고 있습니다.

248 사자성어

三枝之礼(さんしのれい)

2019.08.13 244

해석

三枝之礼(さんしのれい)

[산시노레-]

삼지례, 부모에게 예의와 효행을 중요시하는것.

예문

  • 三枝之礼(さんしのれい)というように、親(おや)の意見(いけん)には耳(みみ)を傾(かたむ)けるべきだ。

    삼지례와 같이 부모의 의견에는 귀를 기울여야만 한다.

247 사자성어

残念無念(ざんねんむねん)

2019.08.10 348

해석

残念無念(ざんねんむねん)

[잔넨무넨]

잔념무념, 분하고 원통하다, 목적을 달성하지 못하고 억울해 한다는 뜻.

예문

  • 資格(しかく)の試験(しけん)であと少(すこ)しで不合格(ふごうかく)だった。残念無念(ざんねんむねん)の気持(きも)ちだ。

    자격시험에 조금 모자라서 불합격했다. 잔념무념의 기분이다.

246 사자성어

敬天愛人(けいてんあいじん)

2019.08.06 341

해석

敬天愛人(けいてんあいじん)

[케-텐 아이진]

경천애인, 하늘을 공경하고 사람을 사랑한다는 뜻.

예문

  • 様々(さまざま)な経験(けいけん)を積(つ)んでからこそ敬天愛人(けいてんあいじん)ができるようになるだろう。

    다양한 경험을 쌓은 후에야말로 경천애인이 가능할 것이다.

245 사자성어

勤倹力行(きんけんりっこう)

2019.08.03 354

해석

勤倹力行(きんけんりっこう)

[킨켄릭코-]

근검역행, 부지런하고 검소함을 힘껏 행한다는 뜻.

예문

  • 彼女(かのじょ)の勤倹力行(きんけんりっこう)ぶりには思(おも)わず脱帽(だつぼう)してしまうよ。

    그녀의 근검역행하는 모습에는 생각지도 않게 경의를 표하게 돼.

244 사자성어

意気衝天(いきしょうてん)

2019.07.30 348

해석

意気衝天(いきしょうてん)

[이키쇼-텐]

의기충천, 하늘을 찌를 듯한 기세, 패기.

예문

  • あの女性(じょせい)は意気衝天(いきしょうてん)という感(かん)じで、見(み)ていて気持(きも)ちがよい。

    저 여성은 의기 충천한 기세여서 보고 있으면 기분이 좋다.

243 사자성어

唖然失笑(あぜんしっしょう)

2019.07.27 227

해석

唖然失笑(あぜんしっしょう)

[아젠싯쇼-]

아연실소, 어안이 벙벙해서 뜻하지 않게 웃어버리는 것.

예문

  • 普段(ふだん)真面目(まじめ)な彼(かれ)の冗談(じょうだん)に唖然失笑(あぜんしっしょう)してしまった。

    평소 진지한 그의 농담에 아연 실소해버렸다.

242 사자성어

衣錦還郷(いきんかんきょう)

2019.07.23 312

해석

衣錦還郷(いきんかんきょう)

[이킨칸쿄-]

금의환향, 출세를 하여 고향에 돌아옴을 비유적으로 이르는 말.

예문

  • 衣錦還郷(いきんかんきょう)を目標(もくひょう)に掲(かか)げて、意気揚々(いきようよう)と都会(とかい)へ出(で)た。

    금의환향을 목표로 내걸고 의기양양하게 도시로 나갔다.

닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로