시원스쿨 일본어

한국브랜드선호도 1위
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기 2019대한민국 소비자 대상
닫기 2019일하기 좋은 기업 대상
닫기 이용자가 선택한 우수 콘텐츠 서비스
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

데일리 학습

시원스쿨 일본어에서 제공하는 무료 데일리 학습으로 일본어 실력을 업그레이드 시켜보세요!

2019.12.10(화) 오늘

1분이 지나면 자동으로
해석을 볼 수 있습니다.

60
오늘의 여행일본어

"危機一髪(ききいっぱつ)"

281개의 하루 1분 일본어

NO컨텐츠내용작성일조회수
281 사자성어

前代未聞(ぜんだいみもん)

2019.12.07 148

해석

前代未聞(ぜんだいみもん)

[젠다이미몬]

지금까지 들어본 적이 없는 매우 놀랍거나 새로운 일을 이르는 말

예문

  • 真夏(まなつ)に大雪警報(おおゆきけいほう)なんて前代未聞(ぜんだいみもん)のことだ。

    한여름에 대설경보라니 전대미문이다.

280 사자성어

中途半端(ちゅうとはんぱ)

2019.12.03 177

해석

中途半端(ちゅうとはんぱ)

[츄-토한빠]

어중간함

예문

  • いくらしんどくても今(いま)学校(がっこう)を辞(や)めてしまうと中途半端(ちゅうとはんぱ)になってしまう。

    아무리 힘들더라도 지금 학교를 그만두게 되면 어중간하게 되어버린다.

279 사자성어

自業自得(じごうじとく)

2019.11.30 129

해석

自業自得(じごうじとく)

[지고-지토쿠]

자업자득, 자기가 저지른 일의 과보가 자기 자신에게 돌아감

예문

  • いつも嫌(いや)だと言(い)いまくるから嫌(いや)なことばかり起(お)こるんじゃん。まさに自業自得(じごうじとく)だよ。

    항상 싫다고 계속 이야기 하니까 싫은 일만 일어나잖아. 정말 자업자득이야.

278 사자성어

一石二鳥(いっせきにちょう)

2019.11.26 162

해석

一石二鳥(いっせきにちょう)

[잇세키니쵸-]

일석이조, 돌 한 개를 던져 새 두마리를 잡는다는 뜻으로 동시에 두 가지 이득을 봄

예문

  • 日本(にほん)の映画(えいが)をみることは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)もできるし趣味活動(しゅみかつどう)もできて一石二鳥(いっせきにちょう)のことだ。

    일본 영화를 보는것은, 일본어 공부도 할수있고 취미활동도 돼서 일석이조다.

277 사자성어

朝三暮四(ちょうさんぼし)

2019.11.23 117

해석

朝三暮四(ちょうさんぼし)

[쵸-삼보시]

조삼모사, 눈 앞의 차이에 마음을 뺏겨 그 결과가 같다는 것에 눈치채지 못함

예문

  • 騙(だま)されないよう、いつも朝三暮四(ちょうさんぼし)に気(き)をつけている。

    속지 않도록, 항상 조삼모사에 주의하고 있다.

276 사자성어

暗中飛躍(あんちゅうひやく)

2019.11.19 222

해석

暗中飛躍(あんちゅうひやく)

[안츄-히야쿠]

암중비약, 세상에 알려지지 않도록 이면에서 행동함.

예문

  • 世界(せかい)の平和(へいわ)のために、暗中飛躍(あんちゅうひやく)する組織(そしき)がある。

    세계 평화를 위해 암중비약하는 조직이 있다.

275 사자성어

安穏無事(あんのんぶじ)

2019.11.16 163

해석

安穏無事(あんのんぶじ)

[안논부지]

안온무사, 조용하고 편안하게 아무 일 없이 지냄.

예문

  • 彼(かれ)は遠(とお)くから家族(かぞく)の安穏無事(あんのんぶじ)であることを祈(いの)っている。

    그는 멀리서부터 가족의 안온 무사하기를 빌고 있다.

274 사자성어

威風堂堂(いふうどうどう)

2019.11.12 264

해석

威風堂堂(いふうどうどう)

[이후-도-도-]

위풍당당, 분위기나 태도가 훌륭하여 위엄있는 모습.

예문

  • 彼(かれ)は大勢(おおぜい)の人(ひと)の前(まえ)でもまったく緊張(きんちょう)せず、威風堂堂(いふうどうどう)としている。

    그는 많은 사람 앞에서도 전혀 긴장하지 않고, 위풍당당하다.

273 사자성어

雲心月性(うんしんげっせい)

2019.11.09 98

해석

雲心月性(うんしんげっせい)

[운신겟세-]

운심월성, 사심이 없고 욕심이 없음을 이르는 말.

예문

  • 地位(ちい)や財産(ざいさん)などに束縛(そくばく)されたくない人(ひと)は、まさに雲心月性(うんしんげっせい)である。

    지위나 재산 따위에 속박 받고 싶지 않은 사람이 바로 운심월성이다.

272 사자성어

有無相生(うむそうせい)

2019.11.05 197

해석

有無相生(うむそうせい)

[우무소-세-]

유무상생, 모든것이 상대적인 관계에 있다는 것.

예문

  • 世(よ)の中(なか)有無相生(うむそうせい)、立派(りっぱ)な人(ひと)がいれば、そうでない人(ひと)もいる。

    이 세상 유무상생, 훌륭한 사람이 있는가 하면 그렇지 않은 사람도 있다.

닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로