시원스쿨 일본어

이용자가 선택한 우수 컨텐츠 서비스
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기

하루 1분 일본어

매일 매일 UPDATE! 여행일본어, 관용구, 사자성어, 한마디표현 등을 배워보세요.

2019.06.18(화) 오늘

1분이 지나면 자동으로
해석을 볼 수 있습니다.

60
오늘의 여행일본어

"羽化登仙(うかとうせん)"

231개의 하루 1분 일본어

NO컨텐츠내용작성일조회수
231 사자성어

遺憾千万(いかんせんばん)

2019.06.15 98

해석

遺憾千万(いかんせんばん)

[이칸센반]

유감천만, 섭섭하기 짝이 없음.

예문

  • 今回(こんかい)の不祥事(ふしょうじ)は、誠(まこと)に遺憾千万(いかんせんばん)であります。

    이번 불상사는 참으로 유감천만입니다.

230 사자성어

悪木盗泉(あくぼくとうせん)

2019.06.11 176

해석

悪木盗泉(あくぼくとうせん)

[아쿠보쿠토-센]

악목도천, 아무리 곤란해도 인도에 벗어나는 행동이나 의심받는 행동은 하지 않는다는 것

예문

  • 悪木盗泉(あくぼくとうせん)は道徳(どうとく)の基本(きほん)だ。

    악목도천은 도덕의 기본이다.

229 사자성어

虚心坦懐(きょしんたんかい)

2019.06.08 184

해석

虚心坦懐(きょしんたんかい)

[쿄싱 탄카이]

허심탄회, 마음에 아무 거리낌이 없고 후련한 것

예문

  • その子(こ)はとても素直(すなお)で虚心坦懐(きょしんたんかい)な人(ひと)付(つ)き合(あ)いができる。

    그 아이는 매우 솔직해서 허심탄회한 교제가 가능하다.

228 사자성어

朝令暮改(ちょうれいぼかい)

2019.06.04 199

해석

朝令暮改(ちょうれいぼかい)

[쵸-레-보카이]

조령모개, 방침 등이 끊임없이 바뀌어 정해지지 않는 것

예문

  • 政策(せいさく)は朝令暮改(ちょうれいぼかい)で、国民(こくみん)が苦(くる)しんでいる。

    정책은 조령모개로, 국민이 괴로워하고 있다.

227 사자성어

昼夜兼行(ちゅうやけんこう)

2019.06.01 172

해석

昼夜兼行(ちゅうやけんこう)

[츄-야켕코-]

주야겸행, 하루종일 쉬지 않고 일하는 것

예문

  • 昼夜兼行(ちゅうやけんこう)で働(はたら)いても、今月(こんげつ)生活費(せいかつひ)は足(た)りない。

    주야겸행으로 일해도, 이번달 생활비가 모자란다.

226 사자성어

中肉中背(ちゅうにくちゅうぜい)

2019.05.28 184

해석

中肉中背(ちゅうにくちゅうぜい)

[츄-니쿠츄-제-]

신장도, 체중도 보통의 체격을 뜻함

예문

  • これを渡(わた)してくれた人(ひと)は、中肉中背(ちゅうにくちゅうぜい)の青年(せいねん)でした。

    이것을 전해준 사람은 보통 체격의 청년이었어요.

225 사자성어

暖衣飽食(だんいほうしょく)

2019.05.25 183

해석

暖衣飽食(だんいほうしょく)

[당이호-쇼쿠]

먹고 입는 것에 부족함 없는 생활을 뜻함

예문

  • 暖衣飽食(だんいほうしょく)で、とても平和(へいわ)な時代(じだい)だ。

    부족함 없이, 매우 평화로운 시대다.

224 사자성어

他力本願(たりきほんがん)

2019.05.21 223

해석

他力本願(たりきほんがん)

[타리키홍강]

본인의 힘이 아닌, 타인의 힘으로 바람을 이루려고 하는 것

예문

  • 他力本願(たりきほんがん)な方法(ほうほう)かもしれないが、これが一番(いちばん)確実(かくじつ)だ。

    남의 힘을 빌리는 방법일지도 모르지만, 이것이 가장 확실하다.

223 사자성어

多士済済(たしせいせい)

2019.05.18 189

해석

多士済済(たしせいせい)

[타시세-세-]

훌륭한 인물이 많이 있는 것.

예문

  • 我(わ)がチームは多士済済(たしせいせい)だから、きっと大丈夫(だいじょうぶ)だ。

    우리 팀은 훌륭한 사람이 많아서 분명 괜찮을거야.

222 사자성어

大胆不敵(だいたんふてき)

2019.05.14 276

해석

大胆不敵(だいたんふてき)

[다이탄후테키]

대담무쌍, 대담함, 어떤일에도 두려워하지 않는 모양

예문

  • 弟(おとうと)の大胆不敵(だいたんふてき)な行動(こうどう)にはびっくりした。

    남동생의 대담무쌍한 행동에는 깜짝 놀랐다.

닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로