시원스쿨 일본어

한국브랜드선호도 1위
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기 2019대한민국 소비자 대상
닫기 2019일하기 좋은 기업 대상
닫기 이용자가 선택한 우수 콘텐츠 서비스
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

데일리 학습

시원스쿨 일본어에서 제공하는 무료 데일리 학습으로 일본어 실력을 업그레이드 시켜보세요!

2019.10.17(목) 오늘

1분이 지나면 자동으로
해석을 볼 수 있습니다.

60
오늘의 여행일본어

"이번 신입사원 말이야, 싹싹하고 예의가 바르더라."

  • A. : 今度(こんど)の新入社員(しんにゅうしゃいん)ってさ、サバサバしてお行儀(ぎょうぎ)がいいね。
  • B. : そう?私(わたし)は直接(ちょくせつ)会(あ)ったことないけど、みんなに評判(ひょうばん)がいいね。

929개의 하루 1분 일본어

NO컨텐츠내용작성일조회수
929 관용구

髪(かみ)を下(おろ)す

2019.10.16 176

해석

髪(かみ)を下(おろ)す

[카미오 오로스]

머리를 밀고 중 또는 여승이 되다, 머리를 밀고 출가하는 것.

예문

  • いつも世(よ)をはかなんだ彼女(かのじょ)は、到頭(とうとう)髪(かみ)を下(おろ)し尼(あま)になった。

    항상 세상을 비관하던 그녀는, 결국 머리를 밀고 여승이 됐다.

928 사자성어

伴食宰相(ばんしょくさいしょう)

2019.10.15 172

해석

伴食宰相(ばんしょくさいしょう)

[반쇼쿠사이쇼-]

반식재상, 지위에 맞는 능력이 없는것을 뜻함.

예문

  • 伴食宰相(ばんしょくさいしょう)の社員(しゃいん)は全員(ぜんいん)面談(めんだん)があるつもりだ。

    반식재상인 사원은 전원 면담이 있을 예정이다.

927 한마디 표현

아니야, 그거 별거 아니니까 신경 쓰지마~

2019.10.14 191

해석

  • A : わざわざありがとうね! [와자와자 아리가토-네!]

    신경 써줘서 고마워!

  • B : いや、そんなちょろいもんだから気(き)にしないでよ~ [이야, 손나 쵸로이몬다카라 키니시나이데요~]

    아니야, 그거 별거 아니니까 신경 쓰지마~

단어

  • そんな[구어] 그러한, 그건
  • ちょろい쉽다, 별거 아니다
926 관용구

胸(むね)を突(つ)く

2019.10.13 208

해석

胸(むね)を突(つ)く

[무네오 츠쿠]

깜짝 놀라다, 갑작스럽게 마음을 움직이다

예문

  • 部長(ぶちょう)が言(い)った一言(ひとこと)が私(わたし)の胸(むね)を突(つ)き、退職(たいしょく)に至(いた)った。

    부장님이 말한 한마디가 정신이 번쩍 들게 해서 퇴직에 이르렀다.

925 사자성어

和衷共済(わちゅうきょうさい)

2019.10.12 124

해석

和衷共済(わちゅうきょうさい)

[와츄-쿄-사이]

화충 공제, 모두가 합심하여 서로 도움.

예문

  • うちのチームは和衷共済(わちゅうきょうさい)になるためワークショップへ行(い)くことにした。

    우리 팀은 화충 공제가 되기 위해 워크숍에 가기로 했다.

924 여행일본어

사진 찍어주실 수 있나요?

2019.10.11 210

해석

  • A : あの、すみません。写真(しゃしん)撮(と)ってもらえますか? [아노, 스미마센. 샤싱 톳테모라에마스카?]

    저기, 실례합니다. 사진 찍어주실 수 있나요?

  • B : あ、いいですよ。いきますね。 [아, 이이데스요. 이키마스네.]

    아 괜찮아요. 자 찍을게요.

단어

  • 写真(しゃしん) 사진
  • 撮(と)る찍다
923 한마디 표현

연년생인 제 여동생이에요!

2019.10.10 191

해석

  • A : リエちゃん、友達(ともだち)が来(き)たけど、ちょっと出(で)てみて。 [리에챵, 토모다치가 키타케도, 춋토 데테미테.]

    리에야 친구가 왔는데 좀 나가봐.

  • B : あ、友達(ともだち)じゃなくて私(わたし)の年子(としご)の妹(いもうと)です! [아, 토모다치쟈나쿠테 와타시노 토시고노 이모-토데스!]

    아, 친구가 아니라 연년생인 제 여동생이에요!

단어

  • 年子(としご)연년생, 한 살 터울의 형제자매
  • 妹(いもうと)여동생
922 관용구

鼻(はな)っ柱(ぱしら)をへし折(お)る

2019.10.09 120

해석

鼻(はな)っ柱(ぱしら)をへし折(お)る

[하낫빠시라오헤시오루]

콧대를 꺾어 놓다.

예문

  • いつも生意気(なまいき)な彼(かれ)のことを今度(こんど)の試合(しあい)で鼻(はな)っ柱(ぱしら)をへし折(お)ってやる!

    항상 거만한 그를 이번 시합에서 콧대를 꺾어버릴 거야!

921 사자성어

末法末世(まっぽうまっせ)

2019.10.08 901

해석

末法末世(まっぽうまっせ)

[맛뽀-맛세]

말법 말세, 시대가 퇴폐하여 도덕이 흐트러진 말세를 뜻함.

예문

  • 数多(かずおお)くの人(ひと)を刃物(はもの)で刺(さ)すなんて末法末世(まっぽうまっせ)だ。

    많은 사람을 날붙이로 찌르다니 말법 말세다.

920 한마디 표현

마음은 젊은데, 나이는 못속이네.

2019.10.07 183

해석

  • A : あぁあ~疲(つか)れた。気持(きも)ちは若(わか)いつもりだけど、もう年(とし)には勝(か)てないね。 [아- 츠카레타. 키모치와 와카이 츠모리다케도, 모- 토시니와 카테나이네.]

    아~ 피곤하다. 마음은 젊은데, 나이는 못 속이네.

  • B : 何(なに)言(い)ってんのよ!年齢(ねんれい)はただの数字(すうじ)だよ。 [나니 잇텐노요! 넨레-와 타다노 스-지 다요.]

    무슨 말 하는 거야! 나이는 숫자에 불과해.

단어

  • つもり생각, 작정
  • 年齢(ねんれい)연령, 나이
  • 勝(か)つ이기다
  • 数字(すうじ)숫자
닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로