시원스쿨 일본어

국가브랜드 대상 수상
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2018 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!

하루 1분 일본어

매일 매일 UPDATE! 여행일본어, 관용구, 사자성어, 한마디표현 등을 배워보세요.

2019.01.17(목) 오늘

1분이 지나면 자동으로
해석을 볼 수 있습니다.

60
오늘의 여행일본어

"역시 본고장은 다르다 싶었어."

  • A. : やっぱり本場(ほんば)は違(ちが)うと思(おも)った!これ、お土産(みやげ)。
  • B. : ありがとう!

654개의 하루 1분 일본어

NO컨텐츠내용작성일조회수
614 여행일본어

편도예요, 왕복이에요?

2018.12.07 212

해석

  • A : ソウル行(ゆ)きの飛行機(ひこうき)を予約(よやく)したいんですが。 [소-루유키노 히코-키오 요야쿠 시타인데스가]

    서울행 비행기를 예약하고 싶은데요.

  • B : 片道(かたみち)ですか、往復(おうふく)ですか? [카타미치데스카, 오-후쿠데스카]

    편도예요, 왕복이에요?

단어

  • 予約(よやく)예약
  • 片道(かたみち)편도
  • 往復(おうふく)왕복
613 한마디 표현

기분 탓이야. 너무 깊이 생각하지 마.

2018.12.06 203

해석

  • A : 先週(せんしゅう)からキトモにしかとされてる気(き)がする。 [센슈-카라 키토모니 시카토사레테루 키가 스루]

    지난 주부터 키토모가 무시하는 것 같은 느낌이야.

  • B : え、気(き)のせいだよ。あまり思(おも)いつめるな。 [에, 키노세-다요. 아마리 오모이츠메루나]

    에, 기분 탓이야. 너무 깊이 생각하지 마.

단어

  • しかとする무시하다, 모른체하다
  • 気(き)のせい기분 탓
  • 思(おも)いつめる깊이 생각하다, 골똘히 생각하다
612 관용구

脚光(きゃっこう)を浴(あ)びる

2018.12.05 211

해석

脚光(きゃっこう)を浴(あ)びる

[캭코-오 아비루]

각광을 받다

예문

  • 世界(せかい)で脚光(きゃっこう)を浴(あ)びるようになった。

    세계에서 각광을 받게 되었다.

611 사자성어

三三五五(さんさんごご)

2018.12.04 237

해석

三三五五(さんさんごご)

[상상고고]

삼삼오오, 사람 여럿이 떼를 지어다니거나 무슨 일을 하는 모양

예문

  • 三三五五(さんさんごご)集(あつ)まって来(く)る。

    삼삼오오 모여 오다.

610 한마디 표현

조용해서 공부가 잘 돼.

2018.12.03 209

해석

  • A : 今日(きょう)も図書館(としょかん)行(い)くの? [쿄-모 토쇼캉 이쿠노]

    오늘도 도서관 가?

  • B : うん、静(しず)かだから勉強(べんきょう)がはかどる。 [웅, 시즈카다카라 벵쿄-가 하카도루]

    웅, 조용해서 공부가 잘 돼.

단어

  • 図書館(としょかん)도서관
  • はかどる일이 잘 되어가다
609 관용구

割(わり)を食(く)う

2018.12.02 144

해석

割(わり)を食(く)う

[와리오 쿠-]

손해를 보다

예문

  • 割(わり)を食(く)う結果(けっか)になってしまった。

    손해를 보는 결과가 되어버렸다.

608 사자성어

急転直下(きゅうてんちょっか)

2018.12.01 144

해석

急転直下(きゅうてんちょっか)

[큐-텡쵹카]

사태나 형세 등이 크게 급격하게 변화하는 것, 전개되는 것

예문

  • 急転直下(きゅうてんちょっか)に終了(しゅうりょう)した。

    급전직하로 종료했다.

607 여행일본어

탑승구는 어디예요?

2018.11.30 186

해석

  • A : 搭乗口(とうじょうぐち)はどこですか? [토-죠-구치와 도코데스카]

    탑승구는 어디예요?

  • B : 23番(ばん)です。 [니쥬-삼방데스]

    23번입니다.

단어

  • 搭乗口(とうじょうぐち)탑승구
  • ~番(ばん)~번
606 한마디 표현

누워있는 사이에 잠들어 버렸어.

2018.11.29 293

해석

  • A : なぜソファーで寝(ね)てるの? [나제 소화-데 네테루노]

    왜 소파에서 자고 있어?

  • B : 横(よこ)になってるうちに眠(ねむ)ってしまった。 [요코니 낫테루 우치니 네뭇테 시맛타]

    누워있는 사이에 잠들어 버렸어.

단어

  • ソファー소파
  • 横(よこ)になる눕다
605 관용구

耳慣(みみな)れない

2018.11.28 270

해석

耳慣(みみな)れない

[미미나레나이]

귀에 익지 않다, 이제껏 별로 들은 적이 없다

예문

  • 耳慣(みみな)れない言葉(ことば)だったので、意味(いみ)を聞(き)いた。

    귀에 익지 않은 말이었기 때문에, 의미를 물었다.

닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로