시원스쿨 일본어

이용자가 선택한 우수 컨텐츠 서비스
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기 2019대한민국 소비자 대상
닫기 2019일하기 좋은 기업 대상
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

데일리 학습

시원스쿨 일본어에서 제공하는 무료 데일리 학습으로 일본어 실력을 업그레이드 시켜보세요!

2019.08.21(수) 오늘

1분이 지나면 자동으로
해석을 볼 수 있습니다.

60
오늘의 여행일본어

"両肌(りょうはだ)を脱(ぬ)ぐ"

901개의 하루 1분 일본어

NO컨텐츠내용작성일조회수
901 관용구

胸(むね)が張(は)り裂(さ)ける

2019.09.18 117

해석

胸(むね)が張(は)り裂(さ)ける

[무네가 하리사케루]

너무 슬퍼 가슴이 찢어지는 듯하다.

예문

  • お別(わか)れは何度(なんど)も繰(く)り返(かえ)しても胸(むね)が張(は)り裂(さ)けそうだ。

    이별은 몇 번이고 반복해도 가슴이 찢어질 것 같다.

900 사자성어

恩威並行(おんいへいこう)

2019.09.17 165

해석

恩威並行(おんいへいこう)

[온이헤-코]

은위병행, 남의 위에 서는 사람은 적절한 상벌을 명확히 행하는 것이 필요하다는 뜻.

예문

  • あの先生(せんせい)は適切(てきせつ)な飴(あめ)と鞭(むち)で恩威並行(おんいへいこう)をしている。

    저 선생님은 적절한 엿과 채찍으로 은위병행을 하고 있다.

899 한마디 표현

다 같이 집에서 술 마시는 건 어때?

2019.09.16 113

해석

  • A : 引(ひ)っ越(こ)す前(まえ)にみんなで宅飲(たくの)みはどう? [힛코스마에니 민나데 타쿠노미와 도-?]

    이사 가기 전에 다 같이 집에서 술 마시는 건 어때?

  • B : 宅飲(たくの)みか、いいね!私(わたし)は行(い)く! [타쿠노미카, 이이네! 와타시와 이쿠!]

    집에서 술 마시는거, 좋지! 나는 갈래!

단어

  • 宅(たく)집, 주거, 댁
898 관용구

胸(むね)が膨(ふく)らむ

2019.09.15 131

해석

胸(むね)が膨(ふく)らむ

[무네가 후쿠라무]

기대, 희망으로 가슴이 부풀다.

예문

  • 春(はる)が来(き)て桜(さくら)が咲(さ)き始(はじ)めると、なんだか新学期(しんがっき)に良(い)いことができそうで胸(むね)が膨(ふく)らむ。

    봄이 와서 벚꽃이 피기 시작하면, 왠지 신학기에 좋은 일이 생길 것 같아 가슴이 부푼다.

897 사자성어

遠慮会釈(えんりょえしゃく)

2019.09.14 115

해석

遠慮会釈(えんりょえしゃく)

[엔료 에샤쿠]

조심스럽고 남의 눈에 나타나지 않게 타인을 헤아리는 것.

예문

  • 公共(こうきょう)の場所(ばしょ)で遠慮会釈(えんりょえしゃく)もなく大声(おおごえ)で話(はな)す人(ひと)がいる。

    공공장소에서 배려 없이 큰 소리로 이야기하는 사람이 있다.

896 여행일본어

아이스커피로 주세요

2019.09.13 133

해석

  • A : お飲(の)み物(もの)は暖(あたた)かいのと冷(つめ)たいのがございますが、どうされますか? [오노미모노와 아타타카이노토 츠메타이노가 고자이마스가, 도-사레마스카?]

    음료는 따뜻한 것과 차가운 것이 있습니다만, 어떤 걸로 하시겠습니까?

  • B : それじゃ、私(わたし)はアイスコーヒーにします。 [소레쟈, 와타시와 아이스 코-히니 시마스]

    그렇다면, 저는 아이스커피로 주세요

단어

  • 暖(あたた)かい따뜻하다
  • 冷(つめ)たい차갑다
  • される(する의 경어) 하시다
  • アイスコーヒー아이스커피
895 한마디 표현

간략하게 한마디씩 부탁드립니다!

2019.09.12 119

해석

  • A : 打(う)ち上(あ)げもお開(ひら)きの時間(じかん)になりましたので、皆(みんな)巻(ま)きで一言(ひとこと)お願(ねが)いします! [우치아게모 오히라키노 지칸니 나리마시타노데, 민나 마키데 히토코토 오네가이시마스!]

    뒤풀이도 끝날 시간이 되었으니, 모두 간략하게 한마디씩 부탁드립니다!

  • B : じゃあ、私(わたし)から! [쟈-, 와타시카라!]

    그럼 나부터!

단어

  • お開(ひら)き(회합, 연회 등의) 끝, 폐회
  • 一言(ひとこと)한마디
894 관용구

胸(むね)が焼(や)ける

2019.09.11 120

해석

胸(むね)が焼(や)ける

[무네가 야케루]

과식 등으로 속이, 가슴이 쓰리다는 뜻.

예문

  • 焼(や)き肉(にく)の食(た)べ放題(ほうだい)で、食(た)べ過(す)ぎて胸(むね)が焼(や)けるようだ。

    고기 무한 리필로 과식해서 속이 쓰려졌다.

893 사자성어

飲水思源(いんすいしげん)

2019.09.10 154

해석

飲水思源(いんすいしげん)

[인스이시겐]

음수사원, 사물의 근원을 잊지 말라, 신세를 진 사람의 은혜를 잊지 말라는 뜻.

예문

  • 常(つね)に飲水思源(いんすいしげん)を忘(わす)れない行動(こうどう)をしようと思(おも)っている。

    항상 음수사원을 잊지 않는 행동을 하자고 생각하고 있다.

892 한마디 표현

꼬치꼬치 캐물어서 힘들어!

2019.09.09 170

해석

  • A : 新(あたら)しくやってきた人(ひと)はどう?上手(うま)くついてきてる? [아타라시쿠 얏테키타 히도와 도-? 우마쿠 츠이테키테루?]

    새로 온 사람은 어때? 잘 따라오고 있어?

  • B : いや、全然(ぜんぜん)。初(はじ)めてなのは知(し)ってるけど根堀(ねほ)り葉堀(はほ)り尋(たず)ねすぎて大変(たいへん)! [이야, 젠젠. 하지메테나노와 싯테루케도 네호리 하호리 타즈네스기테 타이헨!]

    아니 전혀. 처음인 건 알겠는데 너무 꼬치꼬치 캐물어서 힘들어!

단어

  • やって来(く)る다가오다, 찾아오다
  • ついてくる따라오다, 쫒아오다
  • 上手(うま)い잘하다, 좋다
  • 尋(たず)ねる질문하다
닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로