시원스쿨 일본어

한국브랜드선호도 1위
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기

데일리 학습

시원스쿨 일본어에서 제공하는 무료 데일리 학습으로 일본어 실력을 업그레이드 시켜보세요!

2019.07.17(수) 오늘

1분이 지나면 자동으로
해석을 볼 수 있습니다.

60
오늘의 여행일본어

"負(お)んぶに抱(だ)っこ"

877개의 하루 1분 일본어

NO컨텐츠내용작성일조회수
877 관용구

胸(むね)が躍(おど)る

2019.08.25 156

해석

胸(むね)が躍(おど)る

[무네가 오도루]

(기대나 흥분으로) 가슴이 설레다.

예문

  • 初(はじ)めての海外旅行(かいがいりょこう)で胸(むね)が躍(おど)った。

    처음 하는 해외여행으로 가슴이 설렜다.

876 사자성어

流言飛語(りゅうげんひご)

2019.08.24 119

해석

流言飛語(りゅうげんひご)

[류-겐히고]

유언비어, 아무 근거 없이 널리 퍼진 소문을 뜻함.

예문

  • その会社(かいしゃ)が倒産(とうさん)するという流言飛語(りゅうげんひご)のせいで、株(かぶ)を売(う)る人(ひと)が殺到(さっとう)した。

    그 회사가 부도가 난다는 유언비어 탓에 주식을 파는 사람이 쇄도했다.

875 여행일본어

몇 시에 문 열어요?

2019.08.23 219

해석

  • A : 美味(おい)しい!!ここ、何時(なんじ)に開(あ)きますか? [오이시이!! 코코 난지니 아키마스카?]

    맛있어요!! 여기 몇 시에 문 열어요?

  • B : そう言(い)ってくださってありがとうございます。朝(あさ)の9時(じ)にオープンしますよ。 [소-잇테 쿠다삿테 아리가토-고자이마스. 아사노 쿠지니 오-픈 시마스요.]

    그렇게 말해 주셔서 감사합니다. 아침 9시에 오픈해요.

단어

  • 開(あ)く가게 문이 열리다, 영업(시작) 하다
  • くださる~하여 주시다
874 한마디 표현

미안! 수영은 무리야!

2019.08.22 180

해석

  • A : 今年(ことし)の夏休(なつやす)みに一緒(いっしょ)に水泳教室(すいえいきょうしつ)に通(かよ)うのはどう? [코토시노 나츠야스미니 잇쇼니 스이에-쿄-시츠니 카요우노와 도-?]

    올해 여름방학에 같이 수영교실에 다니는 건 어때?

  • B : 水泳教室(すいえいきょうしつ)?ごめん!私(わたし)金(かな)づちで怖(こわ)くて無理(むり)! [스이에-쿄-시츠? 고멘! 와타시 카나즈치데 코와쿠테 무리!]

    수영교실? 미안! 나 맥주병이어서 무서워서 무리야!

단어

  • 夏休(なつやす)み여름방학
  • 通(かよ)う다니다
  • 金(かな)づち쇠망치, 수영을 못하는 사람을 가리키는 '맥주병'을 뜻함
873 관용구

両肌(りょうはだ)を脱(ぬ)ぐ

2019.08.21 106

해석

両肌(りょうはだ)を脱(ぬ)ぐ

[료-하다오누구]

웃통을 벗고 전력을 다하다.

예문

  • 彼(かれ)は徹夜(てつや)はもちろん、両肌(りょうはだ)を脱(ぬ)いで仕事(しごと)に取(と)り組(く)んだ。

    그는 철야는 물론, 전력을 다해 일에 몰두했다.

872 사자성어

解衣推食(かいいすいしょく)

2019.08.20 168

해석

解衣推食(かいいすいしょく)

[카이이스이쇼쿠]

해의추식, 옷을 벗어주고 음식을 밀어준다라는 뜻으로 남에게 은혜를 베푸는 것.

예문

  • 敵(てき)か味方(みかた)かに関(かか)わらず、解衣推食(かいいすいしょく)してもてなすことがマナーだと思(おも)う。

    적인지 아군인지에 상관하지 않고, 해의추식하고 대접하는 것이 매너라고 생각한다.

871 한마디 표현

틀림없이 충동구매였어…

2019.08.19 96

해석

  • A : えっ?エリちゃん、こんなに買(か)っちゃったの? [엣? 에리쨩 콘나니 캇챴따노?]

    엣? 에리짱 이렇게나 많이 샀어?

  • B : うん。確(たし)かに衝動買(しょうどうが)いだったの。最近(さいきん)結構(けっこう)ストレス溜(た)まっていたからね。 [응. 타시카니 쇼-도-가이닸따노. 사이킹 켁코- 스토레스 타맛떼이타까라네.]

    응. 틀림없이 충동구매였어. 요즘 꽤 스트레스 쌓여있어서.

단어

  • 衝動買(しょうどうが)い충동구매
  • 溜(た)まる쌓이다
870 관용구

嘘(うそ)から出(で)た実(まこと)

2019.08.18 111

해석

嘘(うそ)から出(で)た実(まこと)

[우소카라 데타 마코토]

거짓말이 사실이 되는 것.

예문

  • 嘘(うそ)から出(で)た実(まこと)であろうか、昨日(きのう)言(い)い訳(わけ)でついた嘘(うそ)が本当(ほんとう)のことになった。

    거짓말이 사실이 된 걸까, 어제 변명으로 한 거짓말이 진짜가 되어버렸다.

869 사자성어

感恩戴徳(かんおんたいとく)

2019.08.17 110

해석

感恩戴徳(かんおんたいとく)

[칸온타이토쿠]

감은대덕, 마음으로부터 감사하는 모습.

예문

  • 私(わたし)たちのために遠(とお)くから来(き)てくださった方々(かたがた)に感恩戴徳(かんおんたいとく)を感(かん)じています。

    우리를 위해서 멀리서부터 와주신 분들에게 감은 대덕을 느끼고 있습니다.

868 여행일본어

일본어로 뭐라고 말해요?

2019.08.16 120

해석

  • A : 日本語(にほんご)で何(なん)と言(い)いますか? [니홍고데 난토 이이마스카?]

    일본어로 뭐라고 말해요?

  • B : これは、塩(しお)と言(い)います。 [코레와 시오 토 이이마스.]

    이건 시오라고 말해요.

단어

  • 塩(しお)소금
닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로