시원스쿨 일본어

국가브랜드 대상 수상
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기

데일리 학습

시원스쿨 일본어에서 제공하는 무료 데일리 학습으로 일본어 실력을 업그레이드 시켜보세요!

2019.06.16(일) 오늘

1분이 지나면 자동으로
해석을 볼 수 있습니다.

60
오늘의 여행일본어

"胸(むね)を撫(な)で下(おろ)す"

872개의 하루 1분 일본어

NO컨텐츠내용작성일조회수
872 사자성어

解衣推食(かいいすいしょく)

2019.08.20 168

해석

解衣推食(かいいすいしょく)

[카이이스이쇼쿠]

해의추식, 옷을 벗어주고 음식을 밀어준다라는 뜻으로 남에게 은혜를 베푸는 것.

예문

  • 敵(てき)か味方(みかた)かに関(かか)わらず、解衣推食(かいいすいしょく)してもてなすことがマナーだと思(おも)う。

    적인지 아군인지에 상관하지 않고, 해의추식하고 대접하는 것이 매너라고 생각한다.

871 한마디 표현

틀림없이 충동구매였어…

2019.08.19 96

해석

  • A : えっ?エリちゃん、こんなに買(か)っちゃったの? [엣? 에리쨩 콘나니 캇챴따노?]

    엣? 에리짱 이렇게나 많이 샀어?

  • B : うん。確(たし)かに衝動買(しょうどうが)いだったの。最近(さいきん)結構(けっこう)ストレス溜(た)まっていたからね。 [응. 타시카니 쇼-도-가이닸따노. 사이킹 켁코- 스토레스 타맛떼이타까라네.]

    응. 틀림없이 충동구매였어. 요즘 꽤 스트레스 쌓여있어서.

단어

  • 衝動買(しょうどうが)い충동구매
  • 溜(た)まる쌓이다
870 관용구

嘘(うそ)から出(で)た実(まこと)

2019.08.18 111

해석

嘘(うそ)から出(で)た実(まこと)

[우소카라 데타 마코토]

거짓말이 사실이 되는 것.

예문

  • 嘘(うそ)から出(で)た実(まこと)であろうか、昨日(きのう)言(い)い訳(わけ)でついた嘘(うそ)が本当(ほんとう)のことになった。

    거짓말이 사실이 된 걸까, 어제 변명으로 한 거짓말이 진짜가 되어버렸다.

869 사자성어

感恩戴徳(かんおんたいとく)

2019.08.17 110

해석

感恩戴徳(かんおんたいとく)

[칸온타이토쿠]

감은대덕, 마음으로부터 감사하는 모습.

예문

  • 私(わたし)たちのために遠(とお)くから来(き)てくださった方々(かたがた)に感恩戴徳(かんおんたいとく)を感(かん)じています。

    우리를 위해서 멀리서부터 와주신 분들에게 감은 대덕을 느끼고 있습니다.

868 여행일본어

일본어로 뭐라고 말해요?

2019.08.16 120

해석

  • A : 日本語(にほんご)で何(なん)と言(い)いますか? [니홍고데 난토 이이마스카?]

    일본어로 뭐라고 말해요?

  • B : これは、塩(しお)と言(い)います。 [코레와 시오 토 이이마스.]

    이건 시오라고 말해요.

단어

  • 塩(しお)소금
867 한마디 표현

뒤풀이는 언제야?

2019.08.15 126

해석

  • A : 打(う)ち上(あ)げパーティーはいつ? [우치아게파-티-와 이츠?]

    뒤풀이 파티는 언제야?

  • B : 来週(らいしゅう)の木曜日(もくようび)の午後(ごご)7時(じ)!ドレスコードは黒(くろ)だから忘(わす)れずにね。 [라이슈-노 모쿠요-비노 고고 시치지! 도레스코-도와 쿠로다카라 와스레즈니네!]

    다음 주 목요일 오후 7시! 드레스코드는 검정이니까 잊지 않도록!

단어

  • 打(う)ち上(あ)げ일의 마감을 축하하는 연회
866 관용구

気(き)を静(しず)める

2019.08.14 186

해석

気(き)を静(しず)める

[키오시즈메루]

흥분을 가라앉혀 냉정함을 되찾는 것.

예문

  • ゆっくりと深呼吸(しんこきゅう)して気(き)を静(しず)めてから試験(しけん)を受(う)けた。

    천천히 심호흡하고 마음을 가라앉힌 후에 시험을 봤다.

865 사자성어

三枝之礼(さんしのれい)

2019.08.13 244

해석

三枝之礼(さんしのれい)

[산시노레-]

삼지례, 부모에게 예의와 효행을 중요시하는것.

예문

  • 三枝之礼(さんしのれい)というように、親(おや)の意見(いけん)には耳(みみ)を傾(かたむ)けるべきだ。

    삼지례와 같이 부모의 의견에는 귀를 기울여야만 한다.

864 한마디 표현

맨 정신으로는 말할 수 없어!

2019.08.12 216

해석

  • A : ね、つい最近(さいきん)まで上手(うま)くいってた人(ひと)とはどうなってるの?もしかして今(いま)は彼氏(かれし)さん? [네- 츠이 사이킹마데 우마쿠 잇테타 히토토와 도-낫뗀노? 모시카시테 이마와 카레시상?]

    있잖아, 꽤 최근까지 잘 돼가던 사람이랑은 어떻게 됐어? 혹시 지금은 남자친구분?

  • B : ええっ?私(わたし)が何(なん)も話(はな)してなかったっけ?もうその話(はなし)は素面(しらふ)じゃ言(い)えないよ! [에엣? 와타시가 난모 하나시테 나깟닷케? 모- 소노 하나시와 시라후쟈 이에나이요!]

    에엣? 내가 아무것도 말 안 했었나? 그 얘기는 맨 정신으로는 말할 수 없어!

단어

  • つい(시간적, 거리적으로) 바로
  • 上手(うま)くいく잘 되다
  • もしかして혹시
  • ~っけ~던가
863 관용구

間一髪(かんいっぱつ)

2019.08.11 213

해석

間一髪(かんいっぱつ)

[칸입빠츠]

간발의, 아슬아슬하게.

예문

  • 家(いえ)に着(つ)いたとたん、大雨(おおあめ)が降(ふ)り出(だ)したので間一髪(かんいっぱつ)だったとほっと息(いき)をついた。

    집에 도착한 순간 폭우가 쏟아졌기 때문에 간발의 차였다고 안도의 한숨을 쉬었다.

닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로