시원스쿨 일본어

한국브랜드선호도 1위
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기 2019대한민국 소비자 대상
닫기 2019일하기 좋은 기업 대상
닫기 이용자가 선택한 우수 콘텐츠 서비스
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

데일리 학습

시원스쿨 일본어에서 제공하는 무료 데일리 학습으로 일본어 실력을 업그레이드 시켜보세요!

2019.05.22(수) 오늘

1분이 지나면 자동으로
해석을 볼 수 있습니다.

60
오늘의 여행일본어

"レールを敷(し)く"

932개의 하루 1분 일본어

NO컨텐츠내용작성일조회수
872 사자성어

解衣推食(かいいすいしょく)

2019.08.20 179

해석

解衣推食(かいいすいしょく)

[카이이스이쇼쿠]

해의추식, 옷을 벗어주고 음식을 밀어준다라는 뜻으로 남에게 은혜를 베푸는 것.

예문

  • 敵(てき)か味方(みかた)かに関(かか)わらず、解衣推食(かいいすいしょく)してもてなすことがマナーだと思(おも)う。

    적인지 아군인지에 상관하지 않고, 해의추식하고 대접하는 것이 매너라고 생각한다.

871 한마디 표현

틀림없이 충동구매였어…

2019.08.19 105

해석

  • A : えっ?エリちゃん、こんなに買(か)っちゃったの? [엣? 에리쨩 콘나니 캇챴따노?]

    엣? 에리짱 이렇게나 많이 샀어?

  • B : うん。確(たし)かに衝動買(しょうどうが)いだったの。最近(さいきん)結構(けっこう)ストレス溜(た)まっていたからね。 [응. 타시카니 쇼-도-가이닸따노. 사이킹 켁코- 스토레스 타맛떼이타까라네.]

    응. 틀림없이 충동구매였어. 요즘 꽤 스트레스 쌓여있어서.

단어

  • 衝動買(しょうどうが)い충동구매
  • 溜(た)まる쌓이다
870 관용구

嘘(うそ)から出(で)た実(まこと)

2019.08.18 135

해석

嘘(うそ)から出(で)た実(まこと)

[우소카라 데타 마코토]

거짓말이 사실이 되는 것.

예문

  • 嘘(うそ)から出(で)た実(まこと)であろうか、昨日(きのう)言(い)い訳(わけ)でついた嘘(うそ)が本当(ほんとう)のことになった。

    거짓말이 사실이 된 걸까, 어제 변명으로 한 거짓말이 진짜가 되어버렸다.

869 사자성어

感恩戴徳(かんおんたいとく)

2019.08.17 119

해석

感恩戴徳(かんおんたいとく)

[칸온타이토쿠]

감은대덕, 마음으로부터 감사하는 모습.

예문

  • 私(わたし)たちのために遠(とお)くから来(き)てくださった方々(かたがた)に感恩戴徳(かんおんたいとく)を感(かん)じています。

    우리를 위해서 멀리서부터 와주신 분들에게 감은 대덕을 느끼고 있습니다.

868 여행일본어

일본어로 뭐라고 말해요?

2019.08.16 131

해석

  • A : 日本語(にほんご)で何(なん)と言(い)いますか? [니홍고데 난토 이이마스카?]

    일본어로 뭐라고 말해요?

  • B : これは、塩(しお)と言(い)います。 [코레와 시오 토 이이마스.]

    이건 시오라고 말해요.

단어

  • 塩(しお)소금
867 한마디 표현

뒤풀이는 언제야?

2019.08.15 135

해석

  • A : 打(う)ち上(あ)げパーティーはいつ? [우치아게파-티-와 이츠?]

    뒤풀이 파티는 언제야?

  • B : 来週(らいしゅう)の木曜日(もくようび)の午後(ごご)7時(じ)!ドレスコードは黒(くろ)だから忘(わす)れずにね。 [라이슈-노 모쿠요-비노 고고 시치지! 도레스코-도와 쿠로다카라 와스레즈니네!]

    다음 주 목요일 오후 7시! 드레스코드는 검정이니까 잊지 않도록!

단어

  • 打(う)ち上(あ)げ일의 마감을 축하하는 연회
866 관용구

気(き)を静(しず)める

2019.08.14 204

해석

気(き)を静(しず)める

[키오시즈메루]

흥분을 가라앉혀 냉정함을 되찾는 것.

예문

  • ゆっくりと深呼吸(しんこきゅう)して気(き)を静(しず)めてから試験(しけん)を受(う)けた。

    천천히 심호흡하고 마음을 가라앉힌 후에 시험을 봤다.

865 사자성어

三枝之礼(さんしのれい)

2019.08.13 259

해석

三枝之礼(さんしのれい)

[산시노레-]

삼지례, 부모에게 예의와 효행을 중요시하는것.

예문

  • 三枝之礼(さんしのれい)というように、親(おや)の意見(いけん)には耳(みみ)を傾(かたむ)けるべきだ。

    삼지례와 같이 부모의 의견에는 귀를 기울여야만 한다.

864 한마디 표현

맨 정신으로는 말할 수 없어!

2019.08.12 233

해석

  • A : ね、つい最近(さいきん)まで上手(うま)くいってた人(ひと)とはどうなってるの?もしかして今(いま)は彼氏(かれし)さん? [네- 츠이 사이킹마데 우마쿠 잇테타 히토토와 도-낫뗀노? 모시카시테 이마와 카레시상?]

    있잖아, 꽤 최근까지 잘 돼가던 사람이랑은 어떻게 됐어? 혹시 지금은 남자친구분?

  • B : ええっ?私(わたし)が何(なん)も話(はな)してなかったっけ?もうその話(はなし)は素面(しらふ)じゃ言(い)えないよ! [에엣? 와타시가 난모 하나시테 나깟닷케? 모- 소노 하나시와 시라후쟈 이에나이요!]

    에엣? 내가 아무것도 말 안 했었나? 그 얘기는 맨 정신으로는 말할 수 없어!

단어

  • つい(시간적, 거리적으로) 바로
  • 上手(うま)くいく잘 되다
  • もしかして혹시
  • ~っけ~던가
863 관용구

間一髪(かんいっぱつ)

2019.08.11 223

해석

間一髪(かんいっぱつ)

[칸입빠츠]

간발의, 아슬아슬하게.

예문

  • 家(いえ)に着(つ)いたとたん、大雨(おおあめ)が降(ふ)り出(だ)したので間一髪(かんいっぱつ)だったとほっと息(いき)をついた。

    집에 도착한 순간 폭우가 쏟아졌기 때문에 간발의 차였다고 안도의 한숨을 쉬었다.

닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로