시원스쿨 일본어

한국브랜드선호도 1위
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기 2019대한민국 소비자 대상
닫기 2019일하기 좋은 기업 대상
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

[지금 일본은]

  • 작성일 2019.01.14
  • 조회수 335

日本(にほん)の成人式(せいじんしき)
일본의 성인식

 


成人式(せいじんしき)とは、 20歳(はたち)となる人々(ひとびと)を各(かく)地方(ちほう)公共団体(こうきょうだんたい)ごとに1月(いちがつ)第(だい)2(に)月曜日(げつようび)(成人(せいじん)の日(ひ))に招(まね)き、

激励(げきれい)・祝福(しゅくふく)する行事(ぎょうじ)(イベント)である。講演会(こうえんかい)やパーティーを開(ひら)いたり、記念品(きねんひん)を贈(おく)ったりする。

成人式(せいじんしき)の参加(さんか)対象(たいしょう)となる成人(せいじん)は、前年(ぜんねん)の「成人(せいじん)の日(ひ)」の翌日(よくじつ)からその年(とし)の

「成人(せいじん)の日(ひ)」までに誕生日(たんじょうび)を迎(むか)える人(ひと)を祝(いわ)う日(ひ)となっている。
일본의 성인식은 각 지방공공단체별로 실시되며 만 20세가 되는 사람들을 모아 1월 둘째 주 월요일(성인의 날)에 초청하여 격려, 축복하는 행사이다.

강연회나 파티를 개최하기도 하며 기념품을 선물하기도 한다. 성인식 참가대상이 되는 성인은 전년도 성인의 날 다음날부터 금년도 성인의 날 당일까지 생일을 맞은 사람이다.

(역주: 현재는 같은 학년끼리 성인식을 할 수 있도록 해당연도 4월 전까지 만 20세가 되는 사람도 성인식 참가 대상으로 인정하고 있음)

 

 

成人(せいじん)を祝(いわ)う儀礼(ぎれい)は古(ふる)くからあり、男子(だんし)には元服(げんぷく)・褌祝(ふんどしいわい)、

女子(じょし)には裳着(もぎ)・結髪(けっぱつ)などがあった。文化(ぶんか)人類学(じんるいがく)や民俗学(みんぞくがく)
では、こうしたものを通過(つうか)儀礼(ぎれい)の一(ひと)つとして扱(あつか)う。
성인이 된 것을 축하하는 의례는 옛날부터 일본에 존재했는데, 남자는 겐부쿠(우리나라의 관례와 비슷한 의식),

훈도시(성인 남성용 전통 속옷)축하의례가 있고 여자는 모기(긴 뒷치마를 덧입는 의식), 머리묶기 의례가 있었다. 문화인류학이나 민속학계에서는 이러한 것을 통과의례의 하나로 취급한다.

 

 

成人式(せいじんしき)では単価(たんか)の高(たか)い和服(わふく)(特(とく)に女性(じょせい)の振袖(ふりそで))を着用(ちゃくよう)する人(ひと)が多(おお)いため、

和装(わふく)業界(ぎょうかい)にとって最大(さいだい)の稼(かせ)ぎ時(とき)と見(み)られている。近年(きんねん)、

日本(にほん)の和服(わふく)離(ばな)れが進(すす)み呉服店(ごふくてん)が減少(げんしょう)の一途(いっと)を辿(たど)る中(なか)で、

若者(わかもの)に着物(きもの)の良(よ)さをアピールする数少(かずすく)ない機会(きかい)となっている。近年(きんねん)では男性(だんせい)が紋付袴(もんつきはかま)などの着物(きもの)で参加(さんか)する姿(すがた)も目立(めだ)つ。

和服(わふく)は高価(こうか)であるため、レンタルで済(す)ませる人(ひと)も多(おお)い。 
성인식에서는 비싼 가격의 전통의상(특히 여성용 후리소데)를 착용하는 사람이 대다수여서, 전통의상업계에 있어서는 최고의 대목으로 여겨진다.

최근 일본에서는 전통의상을 멀리하는 경향이 심화되고 있어 전통의복점들이 점점 줄어들고 있는 와중에, 청년들에게 기모노의 좋은 점을 어필할 수 있는 얼마 없는 기회이기도 하다.

요즘은 남성들이 몬츠키하카마 (양 어깨 부근에 문양이 들어간 남성용 기모노)등의 기모노 차림으로 참가하는 것도 눈에 띈다. 이러한 전통의상은 고가인 탓에, 대여서비스를 이용하는 사람들도 많다.

 

 

また、着付(きつ)け・化粧(けしょう)・ヘアメイクなどをする美容(びよう)業界(ぎょうかい)にとっても、成人式(せいじんしき)の日(ひ)は稼(かせ)ぎ時(とき)である。

その他(ほか)、成人式(せいじんしき)前(まえ)には、本格的(ほんかくてき)に化粧(けしょう)を始(はじ)める新成人(しんせいじん)に対(たい)してメイク講習会(こうしゅうかい)を行(おこな)ったりして、

自社(じしゃ)の化粧品(けしょうひん)の売(う)り込(こ)みを行(おこな)う化粧品(けしょうひん)業界(ぎょうかい)の動(うご)きがある。また、

式(しき)当日(とうじつ)に着付(きつ)けが終(お)わった新成人(しんせいじん)が記念(きねん)写真(しゃしん)を撮(と)る写真館(しゃしんかん)でも宣伝(せんでん)に力(ちから)を入(い)れたりと、

関連(かんれん)ビジネスの新成人(しんせいじん)に対(たい)する顧客(こきゃく)獲得(かくとく)競争(きょうそう)は熱(ねつ)を帯(お)びている。
 또한 기모노 착용 서비스, 화장, 헤어 세팅 등 미용업계에 있어서도 성인식은 대목이다.

그 외 성인식 전에는 본격적으로 화장을 시작하는 새로운 성인들을 대상으로 한 메이크업 강습회를 여는 등, 자사 화장품 마케팅을 하는 화장품업계의 움직임도 있다.

또한 식 당일에 의상 착용을 완료한 후 기념사진을 찍어주는 사진관 등도 선전에 열을 올리는 등 관련 비즈니스의 성인식 고객 유치 경쟁이 치열하다.

 

[단어]
成人(せいじん)  성인  |  地方公共団体(ちほうこうきょうだんたい) 지방공공단체  |  激励(げきれい) 격려  |  儀礼(ぎれい) 의례
和服(わふく) 일본 전통의상  |  振袖(ふりそで) 여성용 전통의상의 하나로 매우 화려함.  |  袴(はかま) 남성용 전통의상의 하나.  |  着付け(きつけ) 전통의상 착용, 또는 그 기술
売り込み(うりこみ) 상술, 마케팅, 장사  |  熱(ねつ)を帯(お)びる 열기를 띄다, 뜨겁다

 

[출처]

https://ja.wikipedia.org/wiki/成人式(せいじんしき)

 

 

댓글폼댓글 입력
닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로