시원스쿨 일본어

국가브랜드 대상 수상
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기 2019대한민국 소비자 대상
닫기 2019일하기 좋은 기업 대상
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

[지금 일본은]

  • 작성일 2019.01.09
  • 조회수 215

JR山手線(やまのてせん)で自動(じどう)運転(うんてん)の走行(そうこう)試験(しけん)
JR 야마노테센에서 자동운전 주행시험

 

 

JR東日本(ひがしにほん)が7日(なのか)、運転士(うんてんし)が乗務(じょうむ)しない自動(じどう)運転(うんてん)の導入(どうにゅう)に

向(む)けた走行(そうこう)試験(しけん)を東京(とうきょう)の山手線(やまのてせん)で行(おこな)いました。
JR히가시니혼이 7일 운전사가 승무하지 않는 자동운전 도입을 위한 주행시험을 도쿄 야마노테센에서 실시했습니다.

 


自動(じどう)運転(うんてん)の走行(そうこう)試験(しけん)は、JR東日本(ひがしにほん)が開発(かいはつ)を進(すす)めているATO=自動(じどう)列車(れっしゃ)運転(うんてん)装置(そうち)を備(そな)えた「

E235系(けい)」の車両(しゃりょう)を使(つか)い、終電後(しゅうでんご)の山手線(やまのてせん)で行(おこな)われました。
자동운전 주행시험은 JR히가시니혼이 개발하고 있는 ATO(=자동열차운전장치)를 갖춘 ‘E235계’ 차량으로 모든 열차 운행이 끝난 후 야마노테센에서 실시했습니다.

 


車両(しゃりょう)は大崎駅(おおさきえき)を出発(しゅっぱつ)し、1周(しゅう)34.5キロを2周(しゅう)します。
차량은 오사키역을 출발하여 한 바퀴 34.5키로를 두 번 돌았습니다.

 


今回(こんかい)の試験(しけん)では運転士(うんてんし)は立(た)ち会(あ)いましたが、出発(しゅっぱつ)の操作(そうさ)のあとは、

運転台(うんてんだい)のレバーに触(ふ)れることなく速度(そくど)の調整(ちょうせい)や各駅(かくえき)の停車(ていしゃ)が自動(じどう)で行(おこな)われました。
이번 시험에서는 운전사가 동승했지만 출발 시 조작한 이후 운전대에 있는 레버에 손을 대지 않고 속도 조절이나 각 역에 정차하는 것이 자동으로 이루어졌습니다.

 


そして、適切(てきせつ)な加速(かそく)や減速(げんそく)ができるかや乗(の)り心地(ごこち)、それにダイヤが遅(おく)れた場合(ばあい)に回復(かいふく)できるかなどを確認(かくにん)していました。

JR東日本(ひがしにほん)は、今回(こんかい)の走行(そうこう)試験(しけん)を通(とお)して、まず自動(じどう)運転(うんてん)の技術的(ぎじゅつてき)な課題(かだい)を検証(けんしょう)することにしています。
그리고 적절한 가속이나 감속이 가능한지, 승차감이나 열차 시간이 예정보다 늦어질 경우에 제 시간에 맞출 수 있는 지 등을 확인했습니다. J

R히가시니혼은 이번 주행시험을 통해 우선 자동운전의 기술적인 과제를 검증합니다.

 

 

[단어]
自動運転(じどううんてん) 자동운전 / 乗務(じょうむ) 승무, 차나 배, 비행기 등을 타고 그 안에서 직무를 맡아봄 /~に向(む)ける ~로 향하다, 돌리다

行(おこな)う 행하다, 시행하다, 취급하다 / 終電後(しゅうでんご) 막차 이후 / 立(た)ち会(あ)う 입회하다 / 操作(そうさ) 조작 / 乗(の)り心地(ごこち) (동사 ます형에 접속하여) ~했을 때의 기분 ※心地(ここち) 기분, 마음

ダイヤ 다이아, 열차 운행표 / ~を通(とお)して ~를 통해서 / 技術的(ぎじゅつてき) 기술적

 

 

[출처]
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190107/k10011769401000.html?utm_int=news_contents_news-main_002
https://www.sankei.com/photo/story/news/190107/sty1901070002-n1.html

 

 

댓글폼댓글 입력
닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로