시원스쿨 일본어

2019 최고의 브랜드 대상
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2018 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기

[지금 일본은]

재해시 비상식량 준비 포인트 6가지

  • 작성일 2018.12.31
  • 조회수 151

災害時(さいがいじ)の非常食(ひじょうしょく)備蓄(びちく) 6つのポイント
재해시 비상식량 준비 포인트 6가지

 

 

1.生活(せいかつ)で消費(しょうひ)した分(ぶん)を買(か)い足(た)す“ローリングストック”
一般(いっぱん)家庭(かてい)であれば、冷蔵庫(れいぞうこ)やその他(ほか)の場所(ばしょ)に数日分(すじつぶん)の食糧(しょくりょう)がすでに保管(ほかん)されているはず。

生活(せいかつ)の中(なか)で消費(しょうひ)した食(た)べ物(もの)を「備蓄(びちく)」として再(ふたた)び買(か)い足(た)せば、自然(しぜん)と非常時(ひじょうじ)に備(そな)えることができる。

これがローリングストックという考(かんが)え方(かた)だ。
1. 실생활에서 소비한 만큼 추가로 구입하는 ‘롤링스탁’ 
일반 가정이라면 냉장고나 다른 장소에 며칠 간의 식량을 이미 보관하고 있을 것이다.

생활하면서 소비한 식품을「비축」을 위해 다시 추가 구입하면, 자연스럽게 비상시에 대비하는 것이 가능하다. 이것이 롤링스탁 이라는 방식이다

 

 

2.一人(ひとり)暮(ぐ)らしの備(そな)えは?
コンビニ利用(りよう)が多(おお)い一人(ひとり)暮(ぐ)らしは、非常時(ひじょうじ)に対応(たいおう)できるほど備蓄(びちく)ができないかもしれない。

その場合(ばあい)はコンビニでカップ麺(めん)やレトルト食品(しょくひん)、スナック菓子(かし)、ビールなど、自分(じぶん)の好(この)みの食品(しょくひん)をいつもより多(おお)めに買(か)い置(お)きしておこう。
2. 혼자 살 경우에는 어떻게 대비할까?
편의점 이용이 많은 1인가구의 경우, 비상시에 대응할 수 있을 정도의 식품 비축이 어려울 지도 모른다.

그럴 때는 편의점 컵라면과 레토르트식품, 과자, 맥주 등 자기가 좋아하는 식품을 평소보다 넉넉하게 사 놓자.

 

 

3.生活(せいかつ)用水(ようすい)の確保(かくほ)
断水(だんすい)になると生活(せいかつ)用水(ようすい)が使(つか)えなくなる。入浴(にゅうよく)ばかりか排泄(はいせつ)も満足(まんぞく)にできず不衛生(ふえいせい)なるのだ。

そこで常(つね)に浴槽(よくそう)に水(みず)を張(は)っておけば、ある程度(ていど)の生活(せいかつ)用水(ようすい)を確保(かくほ)できる。
3. 생활용수의 확보
단수가 되면 생활용수를 사용할 수 없게 된다. 목욕은 커녕 화장실도 편히 갈 수 없어 비위생적인 상태가 되는데,

평상시에 욕조에 물을 채워 두면 어느 정도의 생활용수는 확보할 수 있다.

 

 

4.オール電化(でんか)住宅(じゅうたく)の備(そな)え
オール電化(でんか)住宅(じゅうたく)の場合(ばあい)、停電(ていでん)になると照明(しょうめい)や冷暖房(れいだんぼう)どころか、お湯(ゆ)さえも沸(わ)かせなくなる。

カップ麺(めん)などの非常食(ひじょうしょく)が食(た)べられなくなるのだ。そこでカセットコンロとガスボンベを用意(ようい)しておこう。

 

4. 전기만 사용하는 주택의 경우는?

전기만 사용하는 주택(ALL전기주택)의 경우, 정전이 되면 조명이나 냉장고는 물론이고, 따뜻한 물마저 사용할 수 없게 된다.

컵라면 등의 비상식량을 먹을 수 없게 되는 것이다. 그런 이유로 휴대용 가스버너와 부탄가스를 준비해 두자.

 

 

5.定期的(ていきてき)に期限(きげん)をチェックしよう
食(た)べ物(もの)は放置(ほうち)すると腐(くさ)り始(はじ)める。賞味期限(しょうみきげん)・消費期限(しょうひきげん)の長(なが)いレトルト食品(しょくひん)や

缶詰(かんづめ)を買(か)うのも手段(しゅだん)の1つだが、3年(ねん)以上(いじょう)保存(ほぞん)できる商品(しょうひん)はそれほど多(おお)くない。

 

5.정기적으로 유통기한을 확인하자

식품은 방치하면 부패하기 시작한다. 유통기한, 소비기한이 긴 레토르트식품이나 통조림을 구입하는 것도 방법의 하나지만,

3년 이상 보존할 수 있는 상품은 그다지 많지 않다.


6.非常用(ひじょうよう)持(も)ち出(だ)し袋(ぶくろ)
非常時(ひじょうじ)に避難(ひなん)場所(ばしょ)まで持(も)ち歩(ある)ける「非常用(ひじょうよう)持(も)ち出(だ)し袋(ぶくろ)」を用意(ようい)したい。

この中(なか)に食品(しょくひん)、飲料水(いんりょうすい)、衣服(いふく)、懐中(かいちゅう)電灯(でんとう)、ライター、携帯(けいたい)ラジオ、

貴重品(きちょうひん)など、個人(こじん)で必要(ひつよう)なものを最小限(さいしょうげん)選別(せんべつ)して入(い)れておこう。

6.비상시에 들고 나갈 수 있는 봉투(재난가방)
비상시에 피난장소까지 들고 걸어갈 수 있는 재난가방을 준비하면 좋다.

안에는 식품, 음료수, 의류, 손전등, 라이터, 휴대용 라디오, 귀중품 등 개인적으로 필요한 물건을 최소한으로 선별해서 넣어 두자.

 

 

自然(しぜん)災害(さいがい)はいつ起(お)きるか分(わ)からない。まして最近(さいきん)の日本(にほん)は各地(かくち)で甚大(じんだい)な災害(さいがい)に見舞(みま)われ、

多(おお)くの人(ひと)が被災(ひさい)した事実(じじつ)がある。備(そな)えあれば患(うれ)いなし。今(いま)すぐにでも非常時(ひじょうじ)の備(そな)えをしっかりしておきたい。
자연재해는 언제 일어날지 모른다. 더구나 최근의 일본은 각지에서 큰 재난을 겪으며, 많은 사람들이 피해를 입은 것이 현실이다.

유비무환이라는 말이 있다. 지금 바로 비상시를 위한 대비를 철저히 해 두자.

 

[단어]
災害(さいがい)  재해  |  非常食(ひじょうしょく)  비상식량  |  保管(ほかん)  보관  |  レトルト食品(しょくひん)  레토르트 식품, 즉석식품
一人(ひとり)暮(ぐ)らし 혼자 살기, 자취  |  備(そな)える 대비하다, 준비하다  |  備(そな)えあれば患(うれ)いなし 유비무환, (미리 대비해두면 걱정 없다)  |  持(も)ち歩(ある)く 가지고 다니다

 

[출처]

http://news.livedoor.com/article/detail/15422901/

 

댓글폼댓글 입력
  • 이순희 ( 2019.01.01 )

    ひとりぐらし아닌가요? 저 독학할때 책에서 그렇게 본거 같은데 ??

  • 김용진 ( 2019.01.03 )

    감사합니다.
    만일을 위해 우리나라에서도 재난가방을 준비해야 될 것 같습니다.

닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로