시원스쿨 일본어

한국브랜드선호도 1위
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2018 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기

[지금 일본은]

‘다이아몬드 사쿠라지마’ 산 정상으로 지는 태양이 빛나는 시즌 도래

  • 작성일 2018.12.24
  • 조회수 62

「ダイヤモンド(さくらじま) 山頂(さんちょう)に沈(しず)む太陽(たいよう)が輝(かがや)く シズン到(とうらい)

다이아몬드 사쿠라지마 정상으로 지는 태양이 빛나는 시즌 도래

 

 

 

鹿児島(かごしま)のシンボル、桜島(さくらじま)の山頂(さんちょう)に沈(しず)む太陽(たいよう)が輝(かがや)いて見()える「ダイヤモンド桜島(さくらじま)」を眺(なが)めるのに絶好(ぜっこう)のシーズンが、鹿児島県(かごしまけん)霧島市(きりしまし)で始(はじ)まっています。

가고시마의 상징인 사쿠라지마 정상으로 지는 태양이 빛나 보이는다이아몬드 사쿠라지마 바라보기에 아주 좋은 시즌이 가고시마현 기리시마시에서 시작되었습니다.

 

 

毎年(まいとし)11(がつ)下旬(げじゅん)から1月(がつ)中旬(ちゅうじゅん)までの時期(じき)には、沈(しず)む太陽(たいよう)が桜島(さくらじま)と重(かさ)なる

「ダイヤモンド桜島(さくらじま)」と呼()ばれる風景(ふうけい)を霧島市(きりしまし)福山町(ふくやまちょう)の沿岸部(えんがんぶ)で眺(なが)めることができます。

매년 11 하순부터 1 중순까지의 기간에는 지는 태양이 사쿠라지마와 겹쳐져다이아몬드 사쿠라지마 불리는 풍경을 기리시마시 후쿠야마쵸 연안에서 바라볼 있습니다.

 

 

夕方(ゆうがた)、徐々(じょじょ)に太陽(たいよう)が沈(しず)んでいき、午後(ごご)4時()57(ふん)ごろには山頂(さんちょう)のくぼみに太陽(たいよう)が重(かさ)なり、ケースに収(おさ)められたダイヤモンドのような眺(なが)めが見()られました。

저녁 무렵 서서히 태양이 지기 시작해 오후 4 57분쯤에는 정상의 움푹 패인 곳으로 태양이 겹쳐져, 상자에 담긴 다이아몬드처럼 보입니다.

 

 

霧島市(きりしまし)によりますと、「ダイヤモンド桜島(さくらじま)」の知名度(ちめいど)は全国的(ぜんこくてき)にもまだ高(たか)くないということですが、今後(こんご)

SNSでの拡散(かくさん)などを通(とお)して、霧島市(きりしまし)から見()る「ダイヤモンド桜島(さくらじま)」の美(うつく)しさをPRしたいとしています。

기리시마시는다이아몬드 사쿠라지마 지명도는 전국적으로도 아직 높지는 않지만 이후 SNS 통해 확산시키는 기리시마에서 보는다이아몬드 사쿠라지마 아름다움을 어필해 것이라고 합니다.

 

 

霧島市(きりしまし)から見()える「ダイヤモンド桜島(さくらじま)」は来年(らいねん)1月(がつ)中旬(ちゅうじゅん)まで、日(にち)によって時間(じかん)が異(こと)なるものの、天候(てんこう)がよければ見()ることができるということです。

기리시마시에서 보이는다이아몬드 사쿠라지마 내년 1 중순까지 일별로 시간은 다르지만 날씨가 좋으면 있습니다.

 

 

[단어]

山頂(さんちょう) 산꼭대기, 정상 / (しず) 가라앉다, 해나 달이 지다 / 太陽(たいよう) 태양 / (かがや) 빛나다, 반짝이다 / 到来(とうらい) 도래, 때가

(なが)める 바라보다, 전망하다 / 絶好(ぜっこう) 절호, 없이 좋은 / 下旬(げじゅん) 하순 / 中旬(ちゅうじゅん) 중순 / (かさ)なる 포개지다, 겹치다 / 沿岸(えんがん) 연안

徐々(じょじょ) 서서히 / くぼみ 움푹 , 패인 / (おさ)める 거두다, 얻다, 넣다 / (こと)なる 다르다 / 天候(てんこう) 기후, 날씨

 

 

[출처]

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20181212/k10011744931000.html

http://toko.ktstv.net/e59871.html

 

 

댓글폼댓글 입력
닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로