시원스쿨 일본어

이용자가 선택한 우수 컨텐츠 서비스
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2018 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!

[지금 일본은]

'도깨비불을 봤다!' 홋카이도 각 지역에서 '화구'인가

  • 작성일 2018.10.22
  • 조회수 58

「火()の玉(たま)()た!」 北海道(ほっかいどう)各地(かくち)で「火球(かきゅう)」か

도깨비불을 봤다!’ 홋카이도 지역에서 ‘화구인가

 

18(にち)(よる)、NHKが北海道(ほっかいどう)の各地(かくち)に設置(せっち)したカメラに「火()の玉(たま)」のような光(ひかり)が写(うつ)っていました。

専門家(せんもんか)は小惑星(しょうわくせい)のかけらなどが大気圏(たいきけん)に突入(とつにゅう)して燃()え尽()きる際(さい)に光(ひか)る「火球(かきゅう)」ではないかと話(はな)しています。

18 밤 NHK가 홋카이도 각지에 설치한 카메라에 ‘도깨비불같은 빛이 찍혔습니다.

전문가는 소행성 조각이 대기권에 진입해서 완전히 타버릴 내는 ‘화구 것이라 말하고 있습니다.

18(にち)午後(ごご)8時()56(ぷん)ごろ、北海道(ほっかいどう)函館市(はこだてし)の函館山(はこだてやま)に設置(せっち)されたNHKのカメラに上空(じょうくう)を流(なが)れ落()ちる火()の球(たま)のような光(ひかり)が捉(とら)えられました。

(おな)じ時間(じかん)、北海道(ほっかいどう)北部(ほくぶ)の利尻島(りしりとう)に設置(せっち)されたカメラにも流(なが)れ落()ちる火()の球(たま)のような光(ひかり)がはっきり捉(とら)えられていました。

また、オホーツク海側(うみがわ)の斜里町(しゃりちょう)ウトロに設置(せっち)されたカメラには上空(じょうくう)や海面(かいめん)が一瞬(いっしゅん)、青(あお)く光(ひか)る様子(ようす)が捉(とら)えられていました。

18 오후 8시 56분경, 홋카이도 하코다테시 하코다테산에 설치한 NHK카메라에 하늘에서 떨어지는 도깨비불 같은 빛이 찍혔습니다.

같은 시간에 홋카이도 북부에 위치한 리시리 섬에 설치한 카메라에도 떨어지는 도깨비불 같은 빛이 선명하게 찍혔습니다.

그리고 오호츠크 해안 쪽에 위치한 샤리쵸 우토로에 설치된 카메라에는 상공이나 해면이 한순간 푸르게 빛나는 모습이 찍혔습니다.

ツイッター上(じょう)でも、

札幌(さっぽろ)や函館(はこだて)などの広(ひろ)い範囲(はんい)で「火()の玉(たま)のようなものを見()た」などという書()き込()みが投稿(とうこう)されました。

트위터상에도

삿포로나 하코다테 넓은 범위에서 ‘도깨비불 같은 빛을 봤다 글이 올라왔습니다.

カメラの映像(えいぞう)を分析(ぶんせき)した「なよろ市立(しりつ)天文台(てんもんだい)」の技師(ぎし)によりますと、小惑星(しょうわくせい)のかけらなどが大気圏(たいきけん)に突入(とつにゅう)して燃()え尽()きる際(さい)に光(ひか)る「火球(かきゅう)」とみられるということです。

「映像(えいぞう)で確認(かくにん)できた発光(はっこう)の度合(どあ)いからして地上(ちじょう)に到達(とうたつ)する前(まえ)に上空(じょうくう)で燃()え尽()きたとみられ、地上(ちじょう)や海(うみ)にかけらが落()ちた可能性(かのうせい)は低(ひく)いのではないか」と話(はな)しています。

카메라 영상을 분석한 ‘나요로시립천문대 기사(技師) 따르면 소행성의 파편이 대기권에 진입해서 완전히 타버릴 내는 빛인 ‘화구 보인다고 합니다.

영상으로 확인된 발광의 정도로 봤을 지상에 떨어지기 전에 상공에서 완전히 버린 것으로, 지상이나 바다에 파편이 떨어진 가능성은 낮을 것이다 말합니다.

 

단어

()玉(たま) 불덩어리, 도깨비불 / 火球(かきゅう) 화구 / 写(うつ) 비쳐 보이다, 찍히다 / 小惑星(しょうわくせい) 소행성 / 大気圏(たいきけん) 대기권

/ 突入(とつにゅう) 돌입, 기세 있게 뛰어듬 / 燃()尽()きる 완전히 타버리다 / 流(なが)落()ちる 흘러 떨어지다, 흘러내리다 / 捉(とら)える 잡다, 붙잡다, 파악하다

/ 海側(うみがわ) 바다 쪽 / 一瞬(いっしゅん) 일순, 일순간 / 書()込() 써넣다, 기입하다 / 投稿(とうこう) 투고 / 天文台(てんもんだい) 천문대

/ 技師(ぎし) 기사(관청이나 회사에서 전문 지식이 필요한 특별한 기술 업무를 맡아보는 사람) / かけら 파편, 조각 / 度合(どあ) 정도

 

기사 전문 출처

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20181019/k10011677101000.html

이미지 출처

https://sirabee.com/2018/10/19/20161843532/

댓글폼댓글 입력
닫기

시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

맨위로