닫기
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

[공부질문]

한국어가 아닌 일본어 조사

  • 작성일 2019.07.15
  • 작성자 34*****
  • #기초일본어
  • #일본어 고급문법
  • #강기석 선생님

한국에서 쓰이는 한국어 아닌 일본어



 



1. 국위선양(國威宣揚) “신하들은 천황을 도와 국가를 지키고 황국신민을 있게 한 시조신을 위로하여 일본을 만세일계에 알려야 한다”고 메이지 왕이 신하에게 내린 말이 국위선양의 골자. 우리가 쓰는 뜻은 ‘나라의 위신을 널리 알리다’라는 정도.



 



2. 동장군(冬將軍) 매우 혹독한 추위를 뜻하는 이 단어는 일본어에서 유래됐다기보다는 영국 기자가 말한 ‘general frost’라는 단어에서 나온 말이다. 1812년 러시아 전투에서 프랑스군이 패퇴하자 영국 기자가 표현한 단어를 일본이 동장군으로 표현해 사용했다. 하지만 우리나라에서는 일본 단어를 그대로 가져와 사용하고 있다.3. 잉꼬부부(鸚哥夫婦) 금실 좋은 부부를 이를 때 쓰는 말. 잉꼬라는 새가 따로 있다고 생각하지만 그냥 앵무새이며, 잉꼬는 앵무새의 일본말이다. 잘 생각해보자. 전통혼례를 치를 때 우리가 올려놓는 한 쌍의 새가 무엇이었는지. 그건 앵무새가 아니라 원앙이다. 우리나라에서는 부부 금실을 얘기할 때 원앙에 비유했다. 



 



4. 품절(品切) 물건이 다 팔려 없다는 뜻의 품절도 일본에서 유래된 단어. 하지만 이 단어가 일본에서 유래됐다는 걸 아는 사람은 많지 않다. 5. 택배(宅配) ‘자택배달(自宅配達)’의 줄임말이다. 이것 역시 일본에서 사용하는 단어다. 



 



6. 다대기(たたき) 일본어로는 ‘타타키’라고 하는데, 우리와 같은 양념이 없는 일본에서는 이 단어가 칼로 다져 만든 요리 등으로 쓰인다. ‘다진 양념’으로 순화해서 사용한다. 7. 찌라시(ちらし) ‘광고 전단지’를 이르는 단어로 일본에서도 광고지 인쇄물을 뜻한다. 8. 가오(かお) 일본에서는 얼굴이나 용모라는 뜻으로 쓰이는데 우리는 ‘뽐’이라는 의미로 사용한다. 9. 유도리(ゆとり) 이 단어를 우리말이라고 알고 사용하는 사람이 많다. ‘여유가 있다’는 일본어로 ‘유토리’라고 읽는다. 우리는 ‘여유를 가지고 신축성 있게 일을 하는 것’을 표현할 때 쓴다. 



 



10. 나와바리(なわばり) ‘자신의 영역’을 말할 때 쓰는 단어로 일본어의 뜻도 같다. 11. 다스(ダ-ス) ‘연필 12자루’를 이를 때 쓰는 말로 이 역시 일본어다. 12. 단스(たんす) ‘장롱’이라는 뜻. 젊은 사람들보다도 어른들이 많이 사용한다.13. 다시(だし) ‘다시***’의 준말로 우려낸 국물을 뜻한다. 한자로 쓰면 ‘***’는 국물을 뜻하는 ‘汁(시루)’로 표기한다. 14. 자부동(ざぶとん) 국어사전에 경상도 사투리라고 되어 있지만 실제로는 ‘방석’을 뜻하는 일본어. 15. 반도(バンド) ‘밴드’를 뜻하는 말로 일본어로는 밴드, 허리띠라는 뜻이다. 16. 분빠이(ぶんぱい) ‘분배’를 뜻하는 일본어. 17. 빠가(ばか) 일본어로는 ‘바카’라고 읽지만 우리는 좀 더 된소리로 발음한다. ‘바보’라는 뜻



 



18. 히야시(冷やし) ‘차갑게 만드는 것’을 뜻하는 말로 보통 술집에서 술이나 잔을 차갑게 해달라고 할 때 많이 사용한다.



 



19. 쓰메키리 : 손톱깍이를 일컫는 말



 



20. 벤또 : 할머니 할아버지 께서 자주 쓰셨다 도시락을 일컫는 말



 



21. 소지 : 청소를 의미한다



 



22. 스끼다시 : 곁들임을 의미한다



 



23. 바께스 : 바구니를 의미한다



 



24. 뎀뿌라 : 튀김을 의미한다



 



25. 사라 : 접시를 의미한다



 



26. 와리바시 : 젓가락 원래 끊어서 쓰는 나무 저를 의미한다



 



27. 요지 : 이쑤시개를 의미한다



 



28. 노가다 : 일본에서도 요세는 쓰이지 않는 일본어 라고 한다. 노동이다



 



29. 사시미 : 생선회를 의미한다



 



30. 쪼리 : 일본식 슬리퍼를 의미한다



 



31. 비루 : 맥주를 의미한다



 



32. 메가네 : 안경을 의미한다



 



33. 나시 : 민소매 셔츠를 의미한다



 



34. 에리 : 옷깃을 의미한다



 



35. 비니루 : 비닐을 의미한다



 



36. 미싱 : 재봉틀을 의미한다



 



37. 한카치 : 손수건을 의미한다



 



38. 다꾸앙 : 단무지를 의미한다



 



39. 빵꾸 : 구멍을 의미한다



 



40. 빠자마 : 잠옷을 의미한다



 



41. 브라자 : brassiere에서 온 외래어 의미한다



 



42. 다마네기 : 양파를 의미한다



 



43. 이빠이 : 많이를 의미한다



 



44. 오라이오라이 : all right에서 온 외래어



 



45. 도라이바 : driver에서 온 외래어



 



46. 와사비 : 고추냉이를 의미한다



 



47. 이거나 저거나 ‘또이또이’네



옷맵시가 좋은 사람을 봤을 때 흔히 쓰는 ‘간지난다’는 말은 ‘폼 난다’, ‘멋있다’는 뜻. 20대 사이에서 아무렇지 않게 통하는 이 말은 일본어 ‘感じ(かんじ 간지)’에서 유래됐다. 원래 뜻은 ‘감각’, ‘감촉’, ‘인상’, ‘기분(분위기, 감상)’이라는 의미다.



 



48. 그 옷 ‘간지가 안나 잖아’



옷맵시가 좋은 사람을 봤을 때 흔히 쓰는 ‘간지난다’는 말은 ‘폼 난다’, ‘멋있다’는 뜻. 20대 사이에서 아무렇지 않게 통하는 이 말은 일본어 ‘感じ(かんじ 간지)’에서 유래됐다. 원래 뜻은 ‘감각’, ‘감촉’, ‘인상’, ‘기분(분위기, 감상)’이라는 의미다.



 



49. 아 차에 ‘기스’ 났다



‘기스’는 일본어 ‘きず(기즈)’로 ‘상처’, ‘(알리기 싫은) 비밀’, ‘흠·결점·티’라는 뜻을 가진다.



 



50. ‘땡땡이’ 무늬



땡땡도 언뜻 보면 순우리말 같지만 ‘点点(てんてん)’이라는 일본어이다. ‘도트 무늬’도 외래어이니 가능하면 ‘물방울 무늬’라고 사용하는 것이 좋다. 



 



51. ‘소라색’ 티셔츠는 어때?



온라인 쇼핑몰에서 흔히 볼 수 있는 ‘소라색 후드티’, ‘소라색 티셔츠’들. 어찌된 일인지, 소라색이라 불리는 것은 하나같이 하늘색을 띤다. 소라는 일본어로 하늘을 나타내는 ‘そら(소라)’에서 온 것이다.



 



52. 축제 : ‘축제’라는 뜻을 가진 ‘まつり(마쓰리)’는 한자로 ‘祝祭’라고 쓰기도 한다. 우리나라 방식으로 한자를 읽으면 축제다. 그런데 이 축제의 ‘제’에는 ‘제사’의 의미가 담겨 있다. 이 의미대로 위의 문장을 해석하면 ‘우리 학교 제사 때 소녀시대가 온다’는 뜻이 된다. ‘축제’보다는 ‘축전’, ‘잔치’라는 말을 쓰는 것이 의미에 적합하다. 



 



53. 절취선 : ‘절취선’은 ‘切取線(きりとりせん 기리토리센)’이라는 일본 한자를 우리 식으로 읽은 것이다. 요즘은 ‘절취선’ 대신에 ‘자르는 선’으로 순화해서 쓰는 경우가 늘어나고 있다. 



 



54. 에메 : ‘애매’도 일본 한자라는 사실! 일본어 ‘曖昧(あいまい、아이마이)’에서 왔으며 이것을 그대로 읽은 것이 ‘애매’이다. 흔히 ‘애매모호하다’라는 말을 쓰기도 하는데 이것은 ‘애매’라는 말의 뜻과 ‘모호’라는 말의 뜻이 중복되기 때문에 잘못된 표현이다. 따라서 이런 상황에서는 ‘모호하다’라고 순화하자. 



 



55. 아다리 :



 ‘아다리가 맞다’는 표현은 원래 ‘あたり(아타리)’라는 일본어에서 나왔다. ‘あたり’는 동사‘あたる(아타루)’에서 명사형으로 변형된 것인데 동사 ‘あたる’는 ‘맞다’, ‘(총탄·화살·타격 등이) 명중하다, 적중하다’라는 뜻을 가진 단어다.



 



 



56. 가께우동(かはうとんを) -> 가락국수 



 



57. 곤색(紺色, こんいれ) -> 진남색. 감청색 



 



58. 단도리(だんどり) -> 준비, 단속 



 



59. 단스(たんす) -> 서랍장, 옷장 



 



60. 데모도(てもと) -> 허드레 일꾼, 조수 



 



61. 멕기(ぬつき) -> 도금 



 



62. 모찌(もち) -> 찹쌀떡 



 



63. 뗑깡(てんかん) -> 생떼, 행패. 억지 



 



64. 시다(した) -> 조수, 보조원 



 



65. 시보리(しぼり) -> 물수건 



 



66. 아나고(あなご) -> 붕장어 



 



67. 셋셋세(せつせつせ) -> 짝짝짝. 야야야('셋셋세', '아침바람 찬바람에' 등 우리가 흔히 전래동요로 아는 많은 노래들이 실제론 2박자의 일본 동요이다.) 



 



68. 엥꼬(えんこ) -> 바닥남, 떨어짐 



 



69. 오뎅(おでん) -> 생선묵 



 



70. 우라(うら) -> 안감 



 



71. 자바라(じやばら) -> 주름물통 



 



72. 짬뽕(ちやんぽん) -> 뒤섞음, 초마면 



 



73. 후까시(ふかし) -> 부풀이, 부풀머리, 힘 



 



74.가처분(假處分,ねかりしよふん) -> 임시처분 



 



75. 각서(覺書,おぼえがきね) -> 다짐글, 약정서 



 



76. 견습(見習,みならい) -> 수습 



 



77. 견적(見積,みつもり) -> 어림셈, 추산 



 



78. 견출지(見出紙,みだし紙) -> 찾음표 



 



79. 계주(繼走,はいそう) -> 이어달리기 



 



80. 고수부지(高水敷地,しきち) -> 둔치, 강턱



 



81. 고지(告知,こくち) -> 알림, 통지 



 



82. 공임(工賃,こうちん) -> 품삯



 



83. 구좌(口座,こうざ) -> 계좌



 



84. 기합(氣合,きあい) -> 혼내기, 벌주기 



 



85. 납기(納期,のうき) -> 내는 날, 기한 



 



86. 납득(納得,なつとく) -> 알아듣다, 이해 



 



87. 낭만(浪漫) -> 로망(Romance : 낭(浪)자는 '물결, 파도'란 뜻이고, 만(漫)자는 넘쳐흐른다는 뜻이다.) 



 



88. 내역(內譯,うちわけ) -> 명세 



 



89. 대금(代金,だいきん) -> 값, 돈 



 



90. 대절(貸切,かしきり) -> 전세 



 



91. 대하(大蝦,おおえび) -> 큰새우



 



92. 대합실(待合室,まちあいしつ) -> 기다리는 곳, 기다림방 



 



93. 매점(賣占,かいしぬ) -> 사재기



 



94. 매물(賣物,ういもの) -> 팔 물건, 팔 것 



 



95. 매립(埋立,うぬたて) -> 매움 



 



96. 명도(明渡,あけわたし) -> 내어줌, 넘겨줌, 비워줌 97. 부지(敷地,しきち) -> 터, 대지 98. 사물함(私物函,しぶつかん) -> 개인물건함, 개인보관함 99. 생애(生涯,しようかい) -> 일생, 평생 100. 세대(世帶,せたい) -> 가구, 집 101. 세면(洗面,せんぬん) -> 세수 102. 수당(手當,てあて) -> 덤삯, 별급(別給) 103. 수순(手順,てじゆん) -> 차례, 순서, 절차 104. 수취인(受取人,うけといにん) -> 받는이 105. 승강장(昇降場,のりおりば) -> 타는 곳 106. 시말서(始末書,しまつよ) -> 경위서 107. 식상(食傷,しよくよう) -> 싫증남, 물림 108. 십팔번(十八番,じゆうはちばん) -> 장기, 애창곡(일본 가부끼 문화의 18번째) 109. 애매(曖昧,あいまい) -> 모호(더구나 "애매모호"라는 말은 역전앞과 같은 중복된 말이다) 110. 역할(役割,やくわり) -> 소임, 구실, 할 일 111. 오지(奧地,おくち) -> 두메, 산골 112. 육교(陸橋,りつきよう) -> 구름다리(얼마나 아름다운 낱말인가?) 113. 이서(裏書,うらがき) -> 뒷보증, 배서 114. 이조(李朝,りちよう) -> 조선(일본이 한국을 멸시하는 의미로 이씨(李氏)의 조선(朝鮮)이라는 뜻의 '이조'라는 말을 쓰도록 함. 고종의 왕비인 "명성황후"를 일본제국이 '민비'로 부른 것과 같은 맥락이다.) 115. 인상(引上,ひきあけ) -> 올림 116. 입구(入口,がせまい) -> 들머리("들어가는 구멍"이라는 표현은 우리 정서에 맞지 않는다. 오히려 "들어가는 머리"라는 말은 얼마나 정겨운가?) 117. 입장(立場,たちば) -> 처지, 태도, 조건 118. 잔고(殘高,ざんだか) -> 나머지, 잔액 119. 전향적(轉向的,まえきてきむ) -> 적극적, 발전적, 진취적 120. 조견표(早見表,はやみひよう) -> 보기표, 환산표 121. 지분(持分,もちふん) -> 몫 122. 차출(差出,さしだし) -> 뽑아냄 123. 천정(天井,てんじよう) -> 천장(天障 : 하늘의 우물이라고 보는 것은 일본인이고, 우리나라는 하늘을 가로막는 것이란 개념을 가지고 있다)) 124. 체념(諦念,てりねん) -> 단념, 포기 125. 촌지(寸志,すんし) -> 돈봉투, 조그만 성의(마디 촌(寸), 뜻 지(志)를 쓴 좋은 낱말로 얘기하지만 실제론 일본말이다) 126. 추월(追越,おりこし) -> 앞지르기 127. 출산(出産,しゆつちん) -> 해산 128. 할증료(割增料,ねりましりよう) -> 웃돈 129. 회람(回覽,かりらん) -> 돌려보기 



 



130. 난닝구(running-shirts) -> 런닝셔츠 131. 돈까스(豚/pork-cutlet) -> 포크커틀릿, 돼지고기튀김(발음이 너무 어려워 이상하게 변형시킨 대표적인 예) 132. 레미콘(ready-mixed-concret) -> 양회반죽 133. 레자(leather) -> 인조가죽 134. 만땅(滿-tank) -> 가득 채움(가득) 135. 맘모스(mammoth) -> 대형, 메머드 136. 메리야스(madias:스페인어) -> 속옷 137. 백미러(rear-view-mirror) -> 뒷거울 138. 뼁끼(pek:네델란드어) -> 칠, 페인트 139. 사라다(salad) -> 샐러드 140. 스덴(stainless) -> 녹막이, 스테인리스("스덴(stain)"만 쓰면 오히려 "얼룩, 오염, 흠"이란 뜻이 되므로 뒤에 '리스(less)'를 붙여야만 된다) 141. 엑기스(extract) -> 농축액, 진액 142. 오바(over coat) -> 외투 143. 자꾸(zipper, chuck) -> 지퍼 144. 조끼(jug) -> 저그(큰잔, 주전자, 단지) 145. 츄리닝(training) -> 운동복, 연습복(더구나 training만 쓴다면 단순히 '훈련'이란 뜻이다.) 146. 함박스텍(hamburg steak) -> 햄버그스테이크 147. 후앙(fan) -> 환풍기 



 



148. 오야지(공사장 아저씨들 끼리 부르는 명칭) -> 아저씨



 



149. 꼬봉 -> 부하



150. 시다바리 ->



 



151. 고객 -> 손님



 



152. 구라를 친다 -> 거짓말을 한다



 



153. 잔반 -> 남은 음식 찌꺼기



 



154. 음용수 -> 마실물



 



155. 시마이 -> 일 따위를 끝내다



 



156. 무데뽀 -> 막무가내



 



157. 잔업 -> 시간 외의 일



 



158. 쇼부 -> 승부



 



159. 사바사바(싸바싸바) -> 편법으로 또는 같이 하는 대상과 입(일)을 맞추다



 



160. 식비 -> 밥값



 



161. 행선지 -> 떠나가는 목적지. 순화어는 `가는 곳'.



 



162. 갑상선 -> 갑상샘



 



163. 빠꾸 -> 뒤로



 



164. 앗싸리 -> ‘차라리’의 의미로 쓰이고 있음



 



165. 지리 -> ‘해물탕의 내장을 의미 하는 데 쓰임’ 생선 내장을 의미함



 



166. 와꾸 -> 얼굴 생김새를 의미하는 것처럼 쓰임 실 뜻은 ‘틀’임



 



167. 앙꼬 -> 앙금류를 일컫는데 잘못 쓰임



 



168. 신삥 -> 새로운 것을 의미 함



 



169. 마구로 -> 참치의 뱃살을 의미함



 



170. 다이 -> 대, 또는 받침을 의미



 



171. 다마 -> 구슬 이나 둥근 모양 따위를 의미



 



172. 낑깡 -> 금귤을 의미



 



173. 콘죠 -> 근성을 의미



 



174. 겐베이 -> 당구장에서 자주 잘못사용되는 언어



 



175. 다라이 -> 대야를 의미함



 



176. 나라기 -> 고스톱 판에서 잘못쓰이고 있는 언어



 



177. 만카이 -> 만회를 의미하는 말



 



178. 아이스께끼 -> 아이스크림 예전 만화에서는 간혹 개구쟁이 아이들이 치마를 들 출 때 사용 하곤 했다.



 



179. 야마 -> 산을 의미한다



 



180. 세꼬시 -> 일본어 뜻으로 는 무언가를 뛰어넘는 뜻이지만 한국에서는 뼈가있는 생선회로 쓰이고 있다.



 



181. 몸뻬바지 -> 시골에서 불리던 것으로 작업 바지를 의미한다.



 



182. 쓰레빠 -> slippers(영어)에서 온 외래어



 



183. 고로케 -> croquette(프랑스)에서 온 외래어



 



184. 깡통 -> kan(네덜란드)에서 온 외래어



 



185. 락교 -> 생강 또는 마늘 초절임



 



186. 만쥬 -> 안에 잼을 넣고 구운 빵을 의미한다



 



187. 사케 -> 일본식 청주를 의미한다 한국은 ‘소주’



 



188. 카레 -> curry(영어)에서 온 외래어



 



189. 콥푸 -> cap(영어)에서 온 외래어



 



190. 오봉 -> 쟁반을 의미한다



 



191. 고데기 -> 머리카락을 말아 올린다는 뜻



 



192. 밧데리 -> battery(영어)에서 온 외래어



 



193. 구르마 -> 자동차를 의미



 



194. 하이바 -> fiber(영어)에서 온 외래어



 



195. 아이롱 -> iron(영어)에서 온 외래어



 



196. 카렌다 -> calendar(영어)에서 온 외래어



 



197. 에어컨 -> air conditioner(영어)에서 온 외래어



 



198. 리모콘 -> remote controller(영어)에서 온 외래어



 



199. 오토바이 -> auto + bicycle (영어)에서 온 외래어



 



200. 구리스 -> grease(영어)에서 온 외래어



 



201. 츄레라 -> trailer(영어)에서 온 외래어



 



202. 슈퍼 -> supermarket(영어)에서 온 외래어



 



203. 텔레비전 ->  television(영어)에서 온 외래어



 



204. 고도리 -> 작은 새를 의미하나 화투에서는 고도리 라고 잘못 쓰이고 있다.



 



205. 무시 -> 벌레를 의미한다



 



206. 공구리 -> concrete(영어)에서 온 외래어



 



207. 신나 -> thinner(영어)에서 온 외래어



 



208. 인프라 -> Infrastructure(영어)에서 온 외래어



 



209. 오야붕 -> 우두머리를 의미



 



210. 갑빠 -> Capa(포트투갈어)에서 온 외래어



 



211. 빠따 -> batter(영어)에서 온 외래어



 



212. 삐라 -> 전단지를 의미



 



213. 아다 -> 아타라시이 일본어를 줄여 새로운 이란 늬앙스로 잘 못 쓰이고 있음



 



214. 쿠사리 -> 뭔가 일이 안되서 꾸중 듣거나 좋지 않은 말을 들었을 경우 쓰고 있음



 



215. 요이땅 -> (준비-시작)을 의미한다



 



216. 머구리 -> 잠수를 의미한다.



 



217. 도란드 -> trans(영어)에서 온 외래어



 



218. 가세 -> 가위를 의미한다.



 



219. 야매 -> 뒷거래를 했다는 의미한다.



 



220. 삐까뻔쩍 -> 반짝반짝을 의미한다.



 



221. 나가리 -> 취소되었다 종쳤다 정도의 의미한다.



 



222. 센베이 -> 전병과자를 의미한다.



 



223. 장껜 -> 가위바위보



 



224. 츄리닝 -> 운동복을 의미힌다.



 



225. 미루꾸 -> 우유를 의미한다.



 



 



 



강의에서 말씀 해주셔서 제가 전부 작성한것은 아니지만 그래도 한번 해보자 해서 올려보았습니다. (문제가 될시 삭제 하겠습니다.)



 



조사 하면서 이렇게 많은 단어가 일본어에서 부터 왔지만 아직도 간간히 이용 되는 것을 보니 깊게 뿌리박히긴 박혀있는 것 같습니다.



 



단어나 말도 다시금 우리나라 말인지 생각 하고 써야겠구나를 일깨우게 된 계기가 된것같습니다. 덧붙여 이렇게 일본어를 알아보는 것도 재미있었던 같습니다.



 



감사합니다 강기석 선생님 오늘 비가 정말 많이 오는데 감기 걸리지 않으시고 하루 잘 보내셨으면 합니다. 그럼 저는 또 강의 들으러 가겠습니다.☆



 



 



 



 



 



 



출처 :



https://ko.wiktionary.org/wiki/_%e_B_%b_6%80_%e_B_%a_1%9D:_%e_C%9D_%b_C_%e_B_%b_3_%b_8_%e_C%96_%b_4__%e_D%88_%a_C__%e_B%82_%b_1_%e_B_%a_7%90



 



http://www.goodwriter.or.kr/bbs/board._php_?bo_table=s0403&wr_id=176



 



https://namu.wiki/w/_%e_D%95%9C_%e_A_%b_5_%a_D_%e_C%96_%b_4_%e_C%9D%98%20_%e_C%99_%b_8_%e_B%9E%98_%e_C%96_%b_4/_%e_C%9D_%b_C_%e_B_%b_3_%b_8_%e_C%96_%b_4



 



http://m.cafe.daum.net/dangunee/M5nE/27?q=D_LSeVbrHl6qQ0&



 



http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=1004ngobb&logNo=220966940057&categoryNo=24&parentCategoryNo=0&viewDate=¤tPage=1&postListTopCurrentPage=1&from=section



 



http://www.todayhumor.co.kr/board/view._php_?table=humorbest&no=119811



 



http://magazine.hankyung.com/jobnjoy/apps/news?popup=0&nid=05&c1=5004&nkey=2014031700052054925&mode=sub_view



 

  • 강기석 선생님 ( 2019.07.20 )

    질문 감사합니다.

    제가 속한 대학교에서 제가 교양과목에서 제시한 레포트 내용인데..
    여기에 제출하신 것 같네요..ㅠㅠ

    어쨌든 감사~?! 합니다.
    건강한 모습으로 강의실에서 뵙겠습니다.

    강기석쌤

16,617개의 공부 질문하기

NO제목상태작성자작성일조회수
공지[전체][필독] 공부 질문하기 게시판 이용 안내 (0)시원스쿨2021.07.092,797
16,607NEW 왕초보 일본어 문법 [강기석 선생님]형용사 (0)N답변대기박서*2024.03.279
16,606NEW 왕초보 일본어 문법 [강기석 선생님]명사 과거부정 (1)N답변완료박서*2024.03.277
16,605일본어 속성문법 [권현정 선생님]3에 관한 조수사 재질문 (1)N답변완료빙나*2024.03.2715
16,604NEW 일본어 왕초보 탈출 3탄 [최유리 선생님]나이에서 과거가아닌 원형에서과거가 되나요?? (0)N답변대기김정*2024.03.279
16,603일본어 고급문법 [강기석 선생님]~後で or ~てから or ~上で (1)N답변완료김승*2024.03.2712
16,602NEW 일본어 왕초보 탈출 1탄 [최유리 선생님]제목 (1)N답변완료이재*2024.03.2724
16,601일본어 의성어/의태어 [요미 선생님]부사의 형태 (1)N답변완료이철*2024.03.2621
16,600NEW 일본어 왕초보 탈출 3탄 [최유리 선생님]제목 (1)N답변완료양미*2024.03.2610
16,599NEW 왕초보 일본어 문법 [강기석 선생님]발음 문의 (1)N답변완료김우*2024.03.2640
16,598뉘앙스 일본어1 [김수경 선생님]ようと재질문 (1)N답변완료이소*2024.03.268
※공부 질문하기 게시판은 수강 중인 회원님의 학습에 도움이 되고자 운영되고 있는 무료 서비스입니다.
최대한 빠른 시일 내에 답변드릴 수 있도록 노력하고 있으나, 부득이한 사정으로 인하여 답변 지연 또는 서비스 중단이 발생할 수 있고 관련하여 보상은 어려운 점 양해 부탁드립니다.
팝업닫기
시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!
닫기 국가브랜드 대상 수상
닫기 2023 최고의 브랜드 대상
닫기 한국브랜드선호도 1위
닫기 이용자가 선택한 우수 컨텐츠 서비스
맨위로
닫기 전화로 간편하게 수강신청