시원스쿨 일본어

2019 최고의 브랜드 대상
내 강의실
닫기 2017 대한민국 브랜드 만족도 1위
닫기 2019 국가브랜드 대상 수상!
닫기 한국 브랜드 선호도 1위!
닫기 2019소비자선정 최고의 브랜드 대상
닫기 2019대한민국 소비자 대상
닫기 2019일하기 좋은 기업 대상
닫기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 - 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력하겠습니다.
  • Q. 시원스쿨 일본어를 어떻게 알게 되셨나요?

  • Q. 현재 시원스쿨 일본어 강의를 수강하고 계신 가요?

  • Q. 왜 시원스쿨 일본어를 선택 하셨나요?

  • Q. 앞으로 시원스쿨에서 수강 하고자 하는 강의가 있나요?

  • Q. 일본어를 공부하는 목적이 있으신 가요?

  • Q. 일본어 강의를 구매하실 때 최우선으로 고려했던 점은 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어 도서로 공부한적이 있으신 가요?

  • Q. 시원스쿨 도서에 대한 이미지는 무엇인가요?

  • Q. 도서의 가격은 적당하다고 생각하시나요?

  • Q. 도서에 제공되는 어떤 부록이 제공됬으면 하시나요?

  • Q. 사이트 이용 중 불편했던 점이 있으신가요?

  • Q. 사이트에서 제공되었으면 하는 무료 서비스가 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에서 받고싶은 이벤트 선물이 있다면 무엇인가요?

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 만족도를 평가해 주세요.

    • • 사이트

    • • 디자인

    • • 강의

    • • 도서

  • Q. 시원스쿨 일본어에 대한 자유로운 의견을 작성해주세요.

이전
0 / 0
다음
시원스쿨 일본어 사이트 설문조사 더 좋아진 시원스쿨 일본어 설문조사 참여하기
닫기

새로 추가된 강의가 있습니다.
학습 계획을 수정하시겠습니까?

[공부질문]

  • 작성일 1970.01.01
  • 작성자
    • 시원스쿨 ( 2019.05.24 )

      안녕하세요, 회원님!
      영어가 안되면 시원스쿨 입니다!

      말씀주신 문장들에서

      첫 번째 문장은 나는 학교에 가는 중이야. 나는 학교에 갈 거야. 라고 해석하실 수 있습니다.

      이때 간다는 의미는 am going to 가 갖고 있습니다.

      그러나 두 번째 문장에서는 뜻에서는 나는 학교에 갈거야. 라는 의미로 첫 문장과 동잃하지만

      am going to 는 ~할거야 라는 의미로 쓰였고, ~에 간다는 표현은 to go 로 쓰이고 있습니다.

      따라서 am going to 를 '갈거야' 라는 의미로 표현하시려면

      첫번째 문장이 맞습니다!^^

      감사합니다. :)

      • 한보람 ( 2019.05.24 )

        아직도 이해가 잘 안되네요.. ㅠㅠ 왕초보탈출1탄 21강 new강의에서

        부가서비스 중 실력진단 부분에서 10번, 18번, 19번, 20번에서는

        be going to go(to)로 답변을 제공하고 있던데 그럼 잘못된 것인가요?

    닫기

    시원스쿨 일본어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!

    맨위로